Articulo de referencia

Musaf

Muro de las Lamentaciones, Jerusalén Musaf ( en hebreo : מוּסָף , también escrito Musaf o Musof ) es un servicio de oración judío que se recita en Shabat , festividades judías ,...

Muro de las Lamentaciones, Jerusalén
Muro de las Lamentaciones, Jerusalén

Musaf ( en hebreo : מוּסָף , también escrito Musaf o Musof ) es un servicio de oración judío que se recita en Shabat , festividades judías , Jol HaMoed y Rosh Jodesh, además de los otros tres servicios que los judíos religiosos recitan diariamente: Shajarit (mañana), Minjá (tarde) y Maariv (noche). Tradicionalmente se combina con Shajarit cuando se recita. [ 1 ] En hebreo contemporáneo, la palabra también puede significar un suplemento de periódico .

Durante la época del Templo de Jerusalén , se realizaban ofrendas sacrificiales adicionales en Shabat, festividades , Rosh Jodesh y Jol Hamoed; en ausencia de sacrificios, es probable que se instituyera el Musaf entre la destrucción del Segundo Templo en el año 70 d. C. y el final del período de la Mishná . [ 2 ]

Musaf se refiere tanto al servicio completo —que incluye la Amidá y todas las demás oraciones judías recitadas después de Shajarit— como a la Amidá que se recita en Musaf mismo. La principal adición es una cuarta bendición de la Amidá , especialmente para los días indicados. El tiempo permitido para la recitación de Musaf se extiende hasta la séptima hora halájica del día, que divide el día en segmentos de doce horas. Se recomienda comenzar Musaf antes de las 6.5 horas halájicas, ya que esto ayuda a evitar la incertidumbre sobre si recitar Musaf o Minjá primero. Si Musaf no se recita para este momento, sigue siendo permisible recitarlo durante el resto del día; sin embargo, a quien intencionalmente lo retrasa se le llama "pecador" por los rabinos en el tratado Berajot 28a del Talmud . [ 3 ]

La Bendición Sacerdotal se pronuncia durante la repetición de la Amidá por parte del jazán congregacional . En el rito asquenazí oriental, fuera de la tierra de Israel , la Amidá de Musaf de las principales festividades judías es la única ocasión en que se pronuncia la Bendición Sacerdotal.

Etimología

El nombre "Musaf" se refiere a adición , ya que es un servicio de oración adicional que se recita en días festivos y que reemplaza las ofrendas adicionales que antes se hacían en esos días. Está relacionado con el nombre José ( Yosef ). [ 4 ]

Creencias de los movimientos

Ortodoxo

El judaísmo ortodoxo considera normativa la recitación del Musaf tradicional y la incluye como parte del servicio de oración regular en los días en que se recita.

Conservador

En el judaísmo conservador , se recita un Musaf adaptado: la liturgia identifica al Estado de Israel como la patria judía, pero reconoce el Templo como una institución histórica sin pedir explícitamente su reconstrucción futura. [ 5 ] La Asamblea Rabínica del Judaísmo Conservador ha ideado dos formas de la Amidá del Musaf con distintos grados de diferencia respecto a la forma ortodoxa. Una versión hace referencia a los sacrificios prescritos, pero en tiempo pasado («allí ofrecieron nuestros antepasados» en lugar de «allí ofreceremos nosotros»). Una versión más reciente omite por completo las referencias a los sacrificios.

Reforma

El judaísmo reformista y reconstruccionista generalmente omite la Amidá de Musaf en Shabat, aunque se conserva en algunas festividades.

Hay dos razones para ello: una es que Musaf implica la recitación de algunas oraciones para lo que es la cuarta vez del día; la otra es el rechazo del judaísmo reformista al sacrificio (tal como aparece en la Torá) como una forma necesaria de acercarse a Dios. [ 6 ]

Mussaf de día

Rosh Chodesh

Durante Shabat y Yom Tov, no se usan los tefilín en absoluto. Pero en Rosh Jodesh , se usan durante Shajarit, y en la mayoría de las comunidades se quitan antes de Musaf. [ 7 ] Esto se debe a que tanto los tefilín como la oración de Musaf se llaman ot (signo), y no hay necesidad de tener dos signos al mismo tiempo. [ 8 ] Alternativamente, los tefilín se comparan con una corona, y al recitar el texto de Musaf Kedushah Keter yitnu lecha ("te darán [Dios] una corona") es impropio usar una corona en la propia cabeza. [ 9 ] En algunas comunidades alemanas, es opcional quitarse los tefilín antes de Musaf, y algunos los mantienen puestos. [ 10 ]

Cerca del final de la bendición central de Musaf, se piden doce cosas a Dios («bondad, bendición, gozo, felicidad, redención...»), correspondientes a los doce meses del año. Durante los años bisiestos del calendario hebreo , se hace una decimotercera petición (« expiación del pecado voluntario»). En el rito asquenazí occidental, la decimotercera petición se recita únicamente en Rosh Jodesh del segundo Adar, el decimotercer mes del año. [ 10 ]

Rosh Hashaná

La mayoría de los días en que se recita Musaf, la Amidá contiene siete bendiciones: las tres del principio y las tres del final de cada Amidá, y una en el medio en relación con el día en particular. Pero en Rosh Hashaná , la Amidá contiene nueve bendiciones. Las tres bendiciones centrales hacen referencia a la Realeza , el Recuerdo y el toque del Shofar . [ 11 ]

El shofar se toca durante el Musaf, así como antes del Musaf. [ 12 ]

Simjat Torá

En el rito asquenazí oriental de la Diáspora , la Birkat Kohanim se recita en la mayoría de las festividades judías durante la repetición del jazán únicamente durante Musaf. Pero en Simjat Torá , se recita durante Shajarit. [ 13 ] Esto se debe a que existe la tradición de beber antes de Musaf, y los Kohanim ebrios no pueden recitar la Birkat Kohanim. [ 13 ] En el rito asquenazí occidental, la Birkat Kohanim se recita en Shajarit y Musaf, al igual que en todas las demás festividades. En la mayoría de las comunidades de Israel, se recita en este Musaf como todos los días; sin embargo, algunas comunidades de Israel la omiten específicamente en esta ocasión por temor a la embriaguez.

Oraciones incluidas en el sábado

El servicio de Musaf comienza con la recitación silenciosa de la Amidá . Después de las tres primeras bendiciones incluidas en cada Amidá, el servicio continúa con la lectura de Tikanta Shabat sobre la santidad del Shabat (en algunas comunidades, se recita le-Moshe tsivita en lugar de Tikanta Shabat ), y luego con una lectura del Libro bíblico de Números sobre los sacrificios que solían realizarse en el Templo de Jerusalén . A continuación viene Yismechú , "Se regocijarán en tu soberanía"; Eloheynu , "Dios nuestro y Dios de nuestros antepasados, que estés complacido con nuestro descanso". El servicio luego continúa con Retzei , "Sé favorable, Dios nuestro, a tu pueblo Israel y a su oración, y restaura los servicios a tu Templo" y concluye como cualquier otra Amidá.

A continuación, el Jazán repite la Amidá, que incluye una lectura adicional conocida como la Kedushá , así como el Birkat Kohanim (ya sea el completo o la recitación del Birkat Kohanim por parte del Jazán).

Tras la Amidá , se recita el Kadish completo , seguido de Ein ke'eloheinu . En el judaísmo ortodoxo, a esto le sigue una lectura del Talmud sobre la ofrenda de incienso llamada Pittum Haketoreth y los salmos diarios que solían recitarse en el Templo de Jerusalén. Estas lecturas suelen omitirse entre los judíos conservadores y siempre entre los judíos reformistas .

A Pittum ha-ketoret le sigue el Kadish del rabino (en el rito asquenazí occidental, se recita en su lugar un Kadish del doliente), el Aleinu , seguido en la mayoría de las comunidades por un Kadish del doliente. Algunas comunidades concluyen con la lectura de Anim Zemirot , Shir Hayichud , el salmo del día y/o Adon Olam o Yigdal .

Mujer

En el judaísmo ortodoxo existe un debate sobre si las mujeres están obligadas a recitar el Musaf, dado que se trata de un precepto con horario fijo (del cual las mujeres generalmente están exentas), y basándose en la opinión de que solo están obligadas a rezar una vez al día. El servicio del Musaf contiene únicamente una mención conmemorativa de los sacrificios y no incluye peticiones personales, por lo que no existe una razón especial para que las mujeres lo reciten. [ 14 ]

En cualquier caso, a las mujeres asquenazíes se les permite recitar el Musaf. [ 15 ] En Rosh Hashaná , se recomienda que una mujer que no desee permanecer en la sinagoga para el Musaf escuche el toque del shofar (aunque, estrictamente hablando, las mujeres no están obligadas a tocar el shofar), pero si no va a quedarse en la sinagoga, es preferible que escuche el toque del shofar antes del Musaf en lugar del toque en medio del Musaf. [ 16 ]

El rabino Ovadiah Yosef dictaminó que las mujeres debían asistir a la sinagoga y escuchar el Musaf, pero no recitarlo, ya que la oración podría considerarse una "bendición en vano" al no estar obligadas a recitarlo. Sin embargo, otras autoridades sefardíes permitieron que las mujeres recitaran el Musaf. [ 17 ]

En las Altas Fiestas , las mujeres están obligadas a recitar Mussaf y Ne'ila . [ 18 ]

Ofertas

Los versículos que se recitan durante la Amidá de Musaf (que también se leen para el Maftir en los días correspondientes) provienen de los capítulos 28 y 29 del Libro de Números ( Parashá Pinjás ). En el Nusaj Ashkenaz y el Nusaj Sefardí , así como en el Nusaj Italiano , se recitan las siguientes ofrendas adicionales como parte del Musaf cada día que se recita; en el rito sefardí, se recitan solo en Shabat y Rosh Jodesh, pero se omiten en las festividades. Debido a que las festividades judías se observan durante dos días en la Diáspora en lugar del día único ordenado en la Torá , el horario de recitación se modifica.

Véase también

Referencias

  1. Tosefta Berachot : Traducido al inglés con un comentario de Eliyahu Gurevich, página 113
  2. Talmud , libro de Berakhot 26b
  3. Talmud , libro de Berakhot 28a
  4. Estas son las palabras: un vocabulario de la vida espiritual judía, página 100
  5. Mi libro de oraciones del pueblo: Shabat por la mañana: Shacharit y Musaf Por Lawrence A. Hoffman, página 138
  6. Explicando el judaísmo reformista por Eugene B. Borowitz, Naomi Patz, página 23
  7. Posiciones halájicas del rabino Joseph B. Soloveitchik, Volumen 3 Por Aharon Ziegler
  8. Rabino Eliezer Melamed , La lectura de la Torá y el servicio de Musaf en Peninei Halakha
  9. זמן חליצת תפילין בראש חודש
  10. 1 2 Guía de Minhag Ashkenaz , página 29.
  11. Rosh Hashaná: su significado, leyes y oraciones: una presentación... Por Nosson Scherman, Hersh Goldwurm, Avie Gold, página 101
  12. Rosh Hashaná: su significado, leyes y oraciones: una presentación... Por Nosson Scherman, Hersh Goldwurm, Avie Gold, página 62
  13. ^ Rabino Isaac Tirna, Sefer Haminhagim Simjat Torá
  14. Halichos Bas Yisrael, Volumen I Por el rabino Yitzchak Yaacov Fuchs, página 45
  15. Halichos Bas Yisrael, Volumen II Por el rabino Yitzchak Yaacov Fuchs, página 104
  16. Halichos Bas Yisrael, Volumen II Por el rabino Yitzchak Yaacov Fuchs, página 141
  17. חיוב נשים בתפילת מוסף
  18. Halichos Bas Yisrael, Volumen I Por el rabino Yitzchak Yaacov Fuchs, página 46
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mussaf&oldid=1332894014 "