Articulo de referencia

Tritón

Un tritón ( plural "}]],"parts":[{"template":{"target":{"wt":"pl.","href":"./Template:Pl."},"params":{"1":{"wt":"'''mermen'''"}},"i":0}}]}">plural: tritones ; también llamado tr...

Un tritón ( plural: tritones ; también llamado tritón o niño tritón en su juventud), la contraparte masculina de la mítica sirena , es una criatura legendaria que es humana de la cintura para arriba y parecida a un pez de la cintura para abajo, pero que puede adoptar una forma humana normal. A veces se describe a los tritones como horribles y otras veces como guapos.

Antigüedad

Quizás el primer tritón registrado fue el dios marino asirio - babilónico Ea (llamado Enki por los sumerios ), vinculado a la figura conocida por los griegos como Oannes . [ 1 ] Sin embargo, si bien algunos escritores populares han equiparado a Oannes del período griego con el dios Ea (y con Dagón ), [ 2 ] [ 3 ] Oannes era más bien uno de los sirvientes apkallu de Ea. [ 4 ]

Los apkallu han sido descritos como "hombres-pez" en textos cuneiformes, y si se le da crédito a Beroso , Oannes era en efecto un ser con cabeza de pez y cabeza de hombre debajo, y tanto cola de pez como piernas humanas. [ a ] ​​[ 1 ] [ 4 ] Pero Beroso escribió mucho más tarde, durante la época del dominio griego, participando en la "construcción" del pasado. [ 4 ] Así, aunque se han desenterrado figurillas que corroboran esta iconografía de hombre-pez, estas pueden considerarse como representaciones de "figuras humanas vestidas con mantos de pez", [ 4 ] en lugar de un ser con una cabeza de pez creciendo sobre la cabeza humana. Y el dios Ea también es visto representado con un manto de pez por los estudiosos modernos. [ 5 ]

Mitología grecorromana

Tritón con una ninfa , patio del Palacio de Mirbach, Bratislava, Eslovaquia

Tritón, de la mitología griega, era representado en el arte griego antiguo como un tritón mitad hombre, mitad pez . Era hijo del dios del mar Poseidón y de la diosa del mar Anfítrite . Ni Poseidón ni Anfítrite eran tritones, aunque ambos podían vivir bajo el agua con la misma facilidad que en tierra firme.

Los tritones se convirtieron más tarde en tritones genéricos, por lo que se representaron varios de ellos en el arte. [ 6 ] [ 7 ]

Los tritones también se asociaron con el uso de una caracola en el período helenístico tardío . [ 8 ] En el siglo XVI, Tritón fue llamado el "trompetista de Neptuno ( Neptuni tubicen )" en el Thesaurus de Marius Nizolius (1551), [ 9 ] [ b ] y esta frase se ha utilizado en comentarios modernos. [ 10 ] El poeta del período isabelino Edmund Spenser también se refirió a la "trompeta" de Tritón. [ 11 ]

Otro tritón notable de la mitología griega fue Glauco . Nació humano y vivió su juventud como pescador. Un día, mientras pescaba, vio que los peces que capturaba saltaban de la hierba al mar. Comió un poco de hierba, creyendo que tenía propiedades mágicas, y sintió un deseo irresistible de estar en el mar. Saltó al océano y se negó a regresar a tierra firme. Los dioses marinos cercanos escucharon sus plegarias y lo transformaron en un dios del mar. Ovidio describe la transformación de Glauco en las Metamorfosis , describiéndolo como un hombre azul verdoso con un miembro de pez en lugar de piernas.

período medieval

Marmennill

Un tritón se llama marmennill en nórdico antiguo, [ 12 ] atestiguado en el Ladnámabók . [ 13 ] [ 15 ] Un colono de Islandia ( c. siglo XI ) [ c ] supuestamente capturó un tritón mientras pescaba, y la criatura profetizó una cosa: el hijo del hombre obtendrá la posesión del pedazo de tierra donde la yegua Skálm elija "acostarse bajo su carga". En un viaje de pesca posterior, el hombre se ahogó, sobreviviendo el niño que se quedó atrás. [ d ] [ 13 ] [ 12 ] [ 16 ] [ 17 ]

Hafstrambr

El hafstrambr es un tritón, descrito como la contraparte de la horrible sirena margýgr en el Konungs skuggsjá ("Espejo del rey", c. 1250 ). Se dice que generalmente coincide con su apariencia antropomórfica en la parte superior, aunque se dice que su parte inferior nunca ha sido vista. [ 18 ] [ 19 ] En realidad, podría haber sido simplemente un mamífero marino ( foca encapuchada , Cystophora cristata ), [ 20 ] [ 21 ] o el fenómeno de alguna criatura marina que aparece magnificada en tamaño, causada por un espejismo de alcance medio . [ 18 ]

Los nórdicos medievales podrían haber considerado al hafstrambr como la especie de tritón más grande, lo que explicaría por qué la palabra para marmennill ('pequeño hombre-sireno') se daría en diminutivo. [ 22 ]

Otros comentaristas tratan al hafstrambr simplemente como un monstruo marino imaginario. [ 23 ] [ 24 ]

cartografía temprana

Un tritón de dos colas aparece representado en el mapamundi de Bianco (1436). [ 25 ] [ 26 ] [ e ] Un tritón y una sirena aparecen representados en el globo terráqueo de Behaim ( c. 1490–1493 ). [ 27 ]

período renacentista

El sátiro marino de Gesner

Sátiro marino o Pan marino
Monstruo marino (monstrum marinum), de Historiae animalium de Gesner (1558)
Monstruo marino ( monstrum marinum )
―Gesner (1558) Historiae animalium .
Tritón, en la Physica-Curiosa de Schott (edición de 1697)
Tritón
Physica Curiosa de Schott (1697).

Konrad Gesner, en su capítulo sobre Tritón en Historia animalium IV (1558), dio el nombre de " Pan marino " o " sátiro marino " ( en latín : Pan-vel satyrus marinus ) a una imagen artística que obtuvo, la cual, según él, era la de un "ictiocentauro" o "diablo marino". [ 28 ] [ f ] [ 29 ] [ 30 ]

El diablo marino de Gesner ( en alemán : Meerteufel ) ha sido descrito por un comentarista moderno como poseedor de "el cuerpo inferior de un pez y el cuerpo superior de un hombre, la cabeza y cuernos de un macho cabrío o del diablo, y los pechos de una mujer" [ 31 ] , y carece de las patas de caballo de un centauro típico . Gesner hizo referencia a un pasaje donde Eliano escribe sobre los sátiros que habitan los mares de Taprobana [ 28 ] , contados entre los peces y cete (en griego antiguo : κήτη , romanizado :  kḗtē , "monstruos marinos"). [ 32 ] [ 33 ]

Esta ilustración aparentemente se basó en última instancia en un espécimen esquelético y momias . [ 30 ] [ g ] Gesner explicó que una criatura así se exhibió en Roma el 3 de noviembre de 1523. [ 33 ] [ 28 ] En otra parte del libro de Gesner se afirma que el "monstruo marino ( monstrum marinum )" visto en esta misma fecha tenía el tamaño de un niño de 5 años. [ 34 ] [ h ] Un ictiólogo ha comentado en relación con esto que los tritones creados uniendo la parte superior del cuerpo del mono con la extremidad inferior de un pez se han fabricado en China durante siglos; [ 33 ] y es posible que tales mercancías hayan sido importadas a Europa por compañías como la Compañía Holandesa de las Indias Orientales para entonces [ 37 ] (cf. la sirena de Bartholin ). Ciertamente, en el siglo XIX o incluso antes, se fabricaban momias (sirenas de Feejee) en Japón en cierta cantidad [ 38 ] (cf. §Engaños y espectáculos secundarios ).

El "sátiro marino" aparece en el poema de Edmund Spenser , La reina de las hadas (1590), y Francis J. Child lo interpretó como un tipo de "ictiocentauro", basándose en la autoridad de Gesner. [ 39 ]

folclore escandinavo

Marbendill

Las creencias del folclore islandés hablan de humanos marinos (humanoides) conocidos como marbendlar (sing. marbendill ), [ 40 ] que es la forma posterior nórdica, [ 41 ] [ 14 ] y moderna islandesa de marmennill . [ 42 ] [ 43 ]

Los escritos de Jón lærði Guðmundsson («el Sabio», fallecido en 1658) sobre los elfos [ i ] incluyen al tritón o marbendill como un «elfo del agua». Este tritón se describe como parecido a una foca de la cintura para abajo. [ 44 ] [ 45 ] Jón el Sabio también escribió un breve cuento o relato popular sobre él, [ 46 ] que ha sido traducido con los títulos «El Tritón» [ 47 ] y «De Marbendill». [ 48 ]

Jón Árnasson , basándose en esta clasificación, dividió a los elfos del agua en dos grupos: el marbendill masculino frente a la femenina conocida de diversas maneras como hafgýgur, haffrú, margýgur o meyfiskur . [ 49 ] Pero en la actualidad, hafmey es la designación común de la sirena. [ 50 ] Sin embargo, esta clasificación de género no coincide con la fuente medieval descrita anteriormente, que empareja al margýgr con el ( hafstrambr ).

Havmand

Según el folclore noruego que data del siglo XVIII, el havmand toma a la sirena ( havfrue ) como esposa, y la descendencia o crías que engendran se llaman marmæler (singular en noruego : marmæle ). [ 51 ] [ 52 ]

A los tritones noruegos ( havmænd ) se les atribuyó posteriormente la característica general de que son de "un tono oscuro, con barba larga, cabello negro y de la cintura para arriba se parecen a un hombre, pero de abajo son como un pez". [ 54 ] [ j ]

Aunque marmæler significa literalmente 'hablador del mar', [ 57 ] se cree que la palabra es una corrupción de marmenill , el término nórdico antiguo mencionado anteriormente para tritón. [ 22 ]

Profetizador

Ya se ha mencionado una supuesta profecía de un tritón a un colono islandés de la época (cf. §Período medieval ). En el relato «El tritón», un tritón capturado ríe tres veces y, al ser presionado, revela al campesino su intuición (oro enterrado, la infidelidad de su esposa, la fidelidad de su perro) a cambio de su liberación. El campesino encuentra unas maravillosas vacas lecheras grises junto a su propiedad, que supone que fueron un regalo del tritón; las vacas rebeldes se volvieron obedientes al reventar la extraña vejiga o saco de su hocico (con el palo que llevaba). [ 46 ] [ 47 ] [ 48 ]

Secuestros

El tritón (1911) de John Bauer

En Suecia, se ha documentado la superstición del tritón ( en sueco : hafsman ) que rapta a una niña humana para convertirla en su esposa ( Hälsingland , principios del siglo XIX); se dice que la consorte del tritón es vista ocasionalmente sentada en una holme (pequeña isla), lavando su ropa de cama o peinándose el cabello. [ 58 ]

Existe una balada sueca ( en sueco : visa ) titulada " Hafsmannen " sobre un tritón que rapta a una niña; la balada danesa " Rosmer Havmand " es una balada similar basada en la misma leyenda. [ 59 ] [ 60 ]

« Agnete og Havmanden » es otra balada escandinava con este tema, pero es de composición tardía (finales del siglo XVIII). Narra la historia de un tritón que se había unido a una mujer humana llamada Agnete; el tritón le suplicó en vano que volviera con él y sus hijos al mar . [ 61 ]

folclore inglés

La folclorista inglesa Jacqueline Simpson supone que, como en los países nórdicos (escandinavos), los habitantes acuáticos originales de Inglaterra, con apariencia humana , probablemente carecían de cola de pez. [ 62 ] Un «hombre salvaje» atrapado en una red de pesca, descrito por Ralph de Coggeshall ( c. 1210 ), era completamente humano, aunque le gustaba comer pescado crudo y finalmente regresó al mar. [ 62 ] Katharine Mary Briggs opinó que los tritones son «a menudo más feos y toscos en las Islas Británicas». [ 63 ] [ k ]

Se supone que los tritones, que rara vez aparecen en el folclore estadounidense , son representados como menos bellos que las sirenas. [ 65 ]

folclore celta

El cuento irlandés de folclore ficticio « Las jaulas de almas » presenta a un tritón llamado Coomara, una criatura espantosa con cabello, dientes y piel verdes, ojos rasgados y nariz roja. El relato fue creado por Thomas Keightley , quien tomó prestada la trama de uno de los cuentos recopilados de los hermanos Grimm ( Deutsche Sagen n.º 25, «Der Wassermann und der Bauer» o «El aguador y el campesino»). [ 64 ]

En el folclore de Cornualles hasta principios de la época moderna, el Bucca , descrito como un personaje solitario y melancólico con piel de anguila congrio y cabello de algas, todavía era apaciguado con ofrendas votivas de pescado que los pescadores dejaban en la playa. [ 66 ] Espíritus acuáticos vengativos similares aparecen en el folclore bretón y gaélico, que puede estar relacionado con dioses precristianos como Nechtan .

China y Japón

En China y en Japón existen varios relatos de "hombre-pez" (人魚, chino: rényú , japonés: ningyo ), y presumiblemente estos también se dieron en formas masculinas.

Sin embargo, los humanos-pez chinos han sido descritos (e ilustrados) como parecidos a un bagre, [ 67 ] y no tan parecidos a los humanos (cf. merfolk#Renyu o humano-pez ). [ 67 ]

Existen representaciones ilustradas de ningyo masculinos del período Edo (cf. Ningyo§Ningyo masculino ). Un ejemplo es la imagen de un hombre-pez (男人魚, otoko ningyo ) copiada a mano por el joven señor del dominio de Hirosaki . [ 68 ] Otro ejemplo es la hoja ilustrada del periódico kawaraban que lleva noticias del "ningyo de Holanda" (阿蘭陀渡り人魚) , [ 69 ] [ 70 ] que muestra el rostro de un anciano. [ 71 ] [ 73 ]

Hairen o kaijin

En China y Japón también existen relatos sobre el "hombre marino" (海人, en chino: hairen , en japonés: kaijin ), algunos de los cuales son de origen europeo.

Una descripción conocida del hairen aparece en una obra en chino llamada Zhifang waiji (職方外紀), escrita en realidad por un europeo. [ 74 ] Allí, Ai Rulüe ( Giulio Aleni ) afirmó que hay dos tipos de hairen . El ejemplo del primer tipo tenía barba. [ l ] [ 75 ] [ 74 ]

El segundo tipo de hairen descrito por Aleni era en realidad una mujer, [ m ] identificable como la Sirena de Edam capturada en 1403, con la piel flácida, como si estuviera vestida con [ una túnica tipo pao袍]. [ n ] [ 74 ] [ 75 ]

Más tarde, una fuente japonesa ( Nagasaki bunkenroku ) dio una descripción del kaijin que abarcaba características de ambos tipos: tenía vello en la barbilla [ o ] así como un pliegue de piel alrededor de la cintura similar a un hakama . [ 76 ] [ 77 ] Estos hakama parecidos a pantalones eran usados ​​por hombres, así como por mujeres en algunos casos.

Un relato más antiguo (aunque quizás menos conocido) sobre hairen aparece en la obra de Shaozi o Shao Yong llamada Caomuzi (草木子), que describe a la criatura con la forma de un sacerdote (budista), aunque de estatura diminuta. [ 78 ] [ 79 ] Se le ha equiparado con el yōkai umibōzu ("sacerdote marino, sacerdote acólito marino") de Japón. [ 79 ]

Folclore en otros lugares

En la mitología finlandesa , un vetehinen , un tipo de cuello , a veces se representa como un hombre mágico, poderoso y barbudo con cola de pez. Puede curar enfermedades, romper maldiciones y preparar pociones , pero también puede causar daños involuntarios al sentir demasiada curiosidad por la vida humana.

En el folclore inuit de Groenlandia y el norte de Canadá , el Auvekoejak es un tritón peludo. [ 80 ]

En un cuento popular italiano con raíces medievales, Cola Pesce (Nicolás el Pez) era un niño humano hasta que su madre lo maldijo, convirtiéndolo en mitad pez. Como tritón, ocasionalmente ayudaba a los pescadores, pero un rey lo convocó y le ordenó explorar el fondo marino y traer objetos. Cola Pesce, a regañadientes, cumplió con los encargos del rey, solo para desaparecer. [ 81 ]

El boto (delfín de río) de las regiones del río Amazonas del norte de Brasil , es descrito según el folclore local como adoptando la forma de un humano o tritón, también conocido como encantado ("el encantado" en portugués ) y con la costumbre de seducir a las mujeres humanas y embarazarlas. [ 82 ]

En el folclore de los Dogon de Malí , los espíritus ancestrales llamados Nommo tenían torsos superiores, piernas y pies humanoides, y un torso inferior y cola parecidos a los de un pez. [ 83 ]

En heráldica

Tritón representado en el escudo de armas de Vörå , Finlandia.

Los tritones o sirenos tienen un uso poco común en la heráldica británica , donde aparecen con el torso, la cabeza y los brazos de un hombre sobre la cola de un pez. Se utilizan normalmente como soportes y rara vez como figuras principales . [ 84 ]

Engaños y espectáculos secundarios

El "tritón" de Banff en exhibición en el Indian Trading Post, Banff, Alberta.
Raya o manta seca en posición vertical
Primer plano de una raya o manta raya seca.
Una raya disecada , o Jenny Haniver , expuesta en el Museo de Mashhad , Irán.

Un ejemplar disecado de tritón fue exhibido en Londres en 1822 y posteriormente fue presentado como " sirena de Fiji " por P.T. Barnum y puesto en exhibición en el Museo Americano de Barnum , Nueva York, en 1842. [ 85 ] Aunque se presentó como una "sirena", también se la ha llamado directamente "tritón de Barnum" en un artículo periodístico. [ 86 ] Este ejemplar era un ejemplo de sirenas falsas posando al estilo de " El Grito ", llamado así por la pintura de Edvard Munch ; las sirenas en esta pose eran comunes a finales del siglo XVIII y principios del XIX en Japón. [ 38 ]

Una "sirena" falsa similar en el Museo Horniman [ 87 ] también ha sido rebautizada por otro curador como un "tritón" [ 88 ] donde "tritones" o "sirenas de Feejee" se utilizan como términos genéricos para tales momias inventadas. [ 89 ] Las pruebas de ADN no fueron concluyentes en cuanto a la especie (y no se reveló nada sobre el sexo), pero a pesar de estar catalogado como un "pez mono japonés", se determinó que no contenía partes de mono, sino solo los dientes, escamas, etc. de pez. [ 88 ] [ 90 ]

Otro ejemplar de "tritón" supuestamente hallado en Banff, Alberta , se exhibe en el Indian Trading Post. [ 91 ] Otros "tritones" similares, que podrían ser compuestos de tallas de madera, partes de monos y peces, se encuentran en museos de todo el mundo; por ejemplo, en el Museo Booth de Brighton. [ 92 ]

Según el ictiólogo EW Gudger , tales sirenas falsas hechas a mano con monos y peces se fabricaban en China y el archipiélago malayo , y los holandeses las importaban desde mediados del siglo XVI. [ 37 ] Varios libros de historia natural publicados alrededor de esta época ( c. 1550 ) incluían entradas sobre el pez monje ( monje marino ) y el pez obispo ( obispo marino ), que se asemejaban a sirenas, y Gudger sospechaba que se trataba de información errónea basada en las mencionadas sirenas falsas de Oriente. [ p ] [ 93 ]

Gudger también señaló que el pez obispo, con su aspecto de sirena, podría simularse con un ejemplar disecado de raya. Una raya disecada tiene una forma vagamente antropomórfica y puede manipularse aún más para realzar su aspecto monstruoso. Estas figuras hechas de tiburones y rayas llegaron a conocerse como Jenny Hanivers en Gran Bretaña. [ 94 ]

Matthew Arnold escribió un poema llamado "El tritón abandonado" sobre un tritón cuya esposa humana lo abandonó a él y a sus hijos. [ 95 ] [ 96 ] Los tritones pueden aparecer en la literatura de ciencia ficción y fantasía . Los hijos del tritón del escritor estadounidense Poul Anderson está inspirado en la balada Agnete og Havmanden . El escritor de ciencia ficción Joe Haldeman escribió dos libros sobre Attar el tritón en los que tritones genéticamente modificados pueden comunicarse telepáticamente con delfines. Samuel R. Delany escribió el cuento Driftglass en el que los tritones son creados quirúrgicamente deliberadamente como seres humanos anfibios con branquias, [ 97 ] mientras que en Harry Potter de J.K. Rowling , una raza de gente de mar vive en un lago a las afueras de Hogwarts . [ 98 ]

Los tritones aparecen a veces en cómics, juegos, programas de televisión y películas modernas. Aunque en algunas tradiciones se les representaba mayormente como poco atractivos, como se describe en secciones anteriores, en algunas obras modernas se les retrata como guapos, fuertes y valientes. En la serie de televisión de 1977-1978, Man from Atlantis , el tritón interpretado por Patrick Duffy se describe como un superviviente de la Atlántida . [ 97 ] En la mitología de DC Comics , los tritones son un elemento común en la mitología de Aquaman , mostrando a menudo una rivalidad localista con los seres humanoides que respiran agua. En los cómics de Supergirl de la década de 1960, Supergirl tenía una relación con un tritón llamado Jerro, similar a la relación de Superman con la sirena Lori Lemaris . Los tritones o tritones también aparecen en el juego Dungeons & Dragons . [ 99 ] Tres tritones aparecen en el video musical de la canción de Madonna de 1989 " Cherish ". [ 100 ]

La serie de televisión australiana Mako : Island of Secrets (2013-2016), un spin-off de H₂O : Just Add Water , incluye a un adolescente llamado Zac (interpretado por Chai Hansen ) que se transforma en tritón. La película de animación por ordenador Barbie: Mermaidia (2006) presenta a un personaje tritón llamado Príncipe Nalu.

El monstruo conocido como el Hombre Branquia de la película La Criatura de la Laguna Negra podría considerarse una adaptación moderna del mito del tritón. [ 101 ]

Véase también

Notas explicativas

  1. Berroso, tal como lo conservó Alejandro Polihistor .
  2. También aparece en Gesner (1558) .
  3. El colono fue Grímr Ingjaldsson, cuya familia proviene de Haddingjadalr ( Hallingdal ), Noruega. [ 12 ]
  4. Este niño es identificable como Þórir [ 16 ] (anglicizado como Thore [ 13 ] ).
  5. Esto se replica en el mapa de Vincenzio Formaleoni de 1783 " Planisferio antico di Andrea Bianco Che si conserva in Venezia nella Biblioteca di S. Marc ", LUNA, Colección de mapas JCB. La figura aparece en el extremo derecho.
  6. 1 2 Traducción del pasaje en latín de Gesner que aparece en: Benito Cereno. "Jóvenes prometedores de la ciencia" .
  7. El artista de Gesner le dijo: «Había recibido un dibujo del esqueleto de un animal así en Amberes. Además, otro hombre trajo este monstruo disecado de Noruega a la Baja Alemania, macho y hembra». [ 28 ] [ f ]
  8. Una ilustración similar al monstrum marinum de Gesner fue impresa posteriormente por Kaspar Schott en Physica-Curiosa y etiquetada como "Tritón". [ 35 ] Llewellyn Jewitt también ha reproducido una ilustración bastante similar a la de Schott, afirmando que provenía de Rondelet . [ 36 ]
  9. Halldor especifica Tíðfordríf y comentario sobre Snorra Edda
  10. Pontpoddian había incluido una sección sobre los últimos avistamientos. Un havmand supuestamente visto en 1719 de tamaño particularmente grande, que medía 3 brazas (5,5 m), era de color gris oscuro; tenía patas como las de una cría de foca (foca), pero podría contarse entre los de la especie de ballena, según el comentarista. [ 55 ] Otro visto en 1723 (tomado de los escritos de Andreas Bussæus 1679–1735) era como un anciano, con cabello negro rizado y barba negra, piel áspera pero peluda. Un testigo notó que su cuerpo era puntiagudo como el de un pez. [ 56 ]
  11. Sin embargo, cabe recordar que un sondeo del folclore de las "Islas Británicas" incluiría el folclore irlandés, y la historia del tritón Coomara fueuna invención de Thomas Keightley . [ 64 ]
  12. Chino :/o "barba". Pero tuvo que ser devuelto al mar, donde se le vio "aplaudiendo y riendo a carcajadas".
  13. Chino :女人
  14. El texto dice paofu袍服, que es un tipo de vestimenta formal algo específica, aunque Mangani lo tradujo como "tela no removible".
  15. Y cejas, y piel palmeada entre los dedos de las manos y de los pies.
  16. Gudger señala como evidencia circunstancial corroborativa el hecho de que la fuente de Guillaume Rondelet recibió una descripción del pez obispo de algún informante en Ámsterdam (y los holandeses fueron los importadores de las momias de sirena).

Referencias

Citas
  1. 1 2 Waugh (1960) , págs. 73–74.
  2. Spence, Lewis (1920) [1916]. Mitos y leyendas de Babilonia y Asiria . G. Harrap. págs. 87, 93, 111, 216-217. 
  3. Waugh (1960) , pág. 73 : "el primer tritón del que se tiene constancia es el dios del mar Ea, o en griego, Oannes". 
  4. 1 2 3 4 Breucker, Geert de (2021), Hokwerda, Hero (ed.), «Berossos y la construcción de una historia cultural del Cercano Oriente en respuesta a los griegos» , Construcciones del pasado griego: identidad y conciencia histórica desde la Antigüedad hasta el presente , BRILL, pp. 28–29 , ISBN  9789004495463{{citation}}: CS1 mantenimiento: parámetro de trabajo con ISBN ( enlace )
  5. Worthington, Martin (2019). «Capítulo 8 El pez: puzur nūnī» . La duplicidad de Ea en la historia del diluvio de Gilgamesh . Routledge. ISBN 9780429754500El ejemplo más antiguo es probablemente una "figura tutelar de Ea" inédita, hecha de plomo y vestida con una capa de pez, excavada en Nínive .
  6. Hansen, William F. (2004). Deidades, temas y conceptos: Aguas . ABC-CLIO. ISBN 9-781-5760-7226-4.{{cite book}}: |work=ignorado ( ayuda )
  7. Lattimore, Steven (1976). El tiaso marino en la escultura griega . Instituto de Arqueología, Universidad de California, Los Ángeles. pág. 30. ISBN  9780917956027.
  8. Arafat, Karim (KWA) (2012). «Tritón» . The Oxford Classical Dictionary . Princeton University Press. p. 236. ISBN  978-0-199-54556-8.
  9. Nizolius, Marius (1551) [1535], "Tritón" , Dictionarium Seu Thesaurus Latinae Linguae , Ex Sirenis Officina, p. 507 
  10. Por ejemplo, Brooks, Nathan Covington , ed. (1860). Las metamorfosis de Publio Ovidio Nasón . p. 79, n94. 
  11. "Tritón su trompeta shirll", Reina de las Hadas , 3.11.12
  12. 1 2 3 Craigie, WA (junio de 1893). "El folclore islandés más antiguo" . Folklore . 4 (2): 228, 232. JSTOR 1253453 . ; (1924). "46 Grím y el tritón" . Lecturas fáciles en islandés antiguo (en islandés). Edimburgo: IB Hutchen. págs. 73–74 . 
  13. 1 2 3 Vigfússon, Guðbrandur ; Powell, Frederick York , eds. (1905). "Landnáma-bóc II. 5. 2." . Origines Islandicae: Una colección de las sagas más importantes y otros escritos nativos relacionados con el asentamiento y la historia temprana de Islandia (en islandés). Vol. 1. Clarendon Press, 1905. págs. 53–54 .  
  14. 1 2 Cochrane, Jamie A. (2008). McKinnell, John; Ashurst, David; Kick, Donata (eds.). Espíritus de la tierra y el fantástico paisaje precolombino de Islandia . Walter de Gruyter. págs. 188–190 . ISBN  9780955333507.{{cite book}}: |work=ignorado ( ayuda )
  15. La versión Sturlubók da marmennill , mientras que la Hauksbók da margmelli . [ 14 ]
  16. 1 2 Mitchell, Stephen A. (1987). Foley, John Miles (ed.). The Sagaman and Oral Literature: The Icelandic Traditions of Hjorleifr inn kvensami and Geirmundr heljarskinn . Slavica Publishers. pág. 418. ISBN  9780893571733.{{cite book}}: |work=ignorado ( ayuda )
  17. ^ Pálsson, Hermann (1988). "Un mito de fundación en Landnámabók" . Escandinavia medieval . 12 : 25-26 .
  18. 1 2 Lehn, Waldemar H.; Zierau, Wolfgang (2004). "El hafstramb y el margygr del Espejo del Rey: un análisis" (PDF) . Polar Record . 40 (213): 228, 121– 134. Bibcode : 2004PoRec..40..121L . doi : 10.1017/S0032247403003255 . S2CID 55448486 . 
  19. Nansen, Fridtjof (2014). En Nieblas del Norte . Traducido por Chater, Arthur G. Cambridge University Press. pág. 244. ISBN  9781108071697.
  20. Nizolius, Marius [en noruego] (1916), "Triton" , Festskrift til Professor Amund Helland paahans 70 aars fødselsdag, 11 de octubre de 1916 , Kristiania: Aschehoug, págs.217 , 221 
  21. Finnur Jónsson ed. (1920) Konungs skuggsjá: Speculum regale , p. 115
  22. 1 2 Magnussen, finlandés ; Rafn, CC , eds. (1845). "Cap. XXIX. §10. Udtog af Konúngs skuggsjó angaaende Grönlands Beliggenhed og physiske Mærkværdigheder" . Grönlands historiske Mindesmaerker, udgivne af det kongelige nordiske oldskrift-selskab . vol. 3. Kjøbenhavn: Brünnich. pag. 373.  
  23. ^ Gundersen, Dag (2008). Bandle, Óscar; Braunmüller, Kurt; Jahr, Ernst Håkon ; Karker, Allan; Naumann, Hans-Peter ; Telemann, Ulf; Elmevik, Lennart; Widmark, Gun (eds.). Historia de la lengua nórdica y ciencias naturales y técnicas . vol. 1. Kjartan Gudjónsson (ilustr.). Walter de Gruyter. pag. 436.ISBN   9783110197051.{{cite book}}: |work=ignorado ( ayuda ) , citando KLNM = Kulturhistorisk lexikon för nordisk medeltid/for nordisk middelalder .
  24. Cleasby & Vigfusson (1874), Diccionario islandés-inglés , sv " haf ", es decir, haf-strambr ".
  25. Watts, Linda (2006). El mapa del mundo, 1300-1492: La persistencia de la tradición y la transformación . JHU Press. pág. 266. ISBN  0-801-88589-2.
  26. Siebold, Jim (2015). "#241 Mapa mundial de Andrea Bianco" . myoldmaps.com .El texto del PDF muestra un primer plano de la sirena.
  27. Terkla, David P. (2013), "Behaim, Martin (c. 1459–1507)" , en Friedman, John Block Friedman; Figg, Kristen Mossler (eds.), Trade, Travel, and Exploration in the Middle Ages: An Encyclopedia , Routledge, pp. 55–56 , ISBN  978-1-135-59094-9
  28. ^ Gesner (1558) , pág . 1197 ; (1604 ed.) pág. 1001 . 
  29. Hendrikx, Sophia (2018). "Monstruosidades del mar. Taxonomía y tradición en la discusión de Conrad Gessner (1516-1565) sobre cetáceos y monstruos marinos" . Anthropozoologica . 53 (11): 132– 135. doi : 10.5252/anthropozoologica2018v53a11 . hdl : 1887/67726 .
  30. 1 2 Wehner, Ursula; Zierau, Wolfgang; Arditti, Joseph (2013). Germanicus and Plinius Indicus: XVIth and XVII Century Descriptions and Illustrations of Orchid "Trash Baskets", Resupination, Seeds, Floral Segments and Flower Senescence in the European Botanical Literature in Orchid Biology: Reviews and Perspectives . Springer Science & Business Media. pp. 42– 44. ISBN  978-9-401-72500-2.{{cite book}}: |work=ignorado ( ayuda )
  31. Suutala, Maria (1990), Tier und Mensch im Denken der deutschen Renaissance , Studia Historica 36 (en alemán), Helsinki: Societas Historica Finlandiae, p. 262, ISBN  9789518915341, ..der Meerteufel, Daemon marinus, der den Unterkörper eines Fisch und den Oberkörper eines Menschen hat, der Kopf und Hörner hat wie ein Bock oder wie der Teufel und die Brust ist wie bei einer Frau
  32. Eliano , De Natura Animalium 16.18
  33. 1 2 3 Holder, Charles Frederick. Historias de peces supuestas y experimentadas: con un poco de historia natural y antinatural . Serie de naturaleza estadounidense. Grupo V. Desvíos de la naturaleza. David Starr Jordan . 1909. pág. 7. 
  34. Gesner (1558) , pág. 522 ; (1604 ed.) pág. 441 . 
  35. Grace Constantino (31 de octubre de 2014). "El hermoso monstruo: sirenas" . Biblioteca del Patrimonio de la Biodiversidad .
  36. Jewitt, Llewellyn (1880), "La sirena y el simbolismo del pez en el arte, la literatura y el folclore legendario" , The Reliquary and Illustrated Archaeologist , 20 : 9–16
  37. 1 2 Gudger (1934) , pág. 512.
  38. ^ Viscardi y cols. (2014) , pág. 101.
  39. Spenser (1866), "Faerie Queene, 2.12.27" , British Poets 2 , Francis J. Child , Boston: Little, Brown & Company, pág. 134 
  40. Ármann Jakobsson (2002) .
  41. marbendil está atestiguado en la saga de Hálfs (principios del siglo XIV).
  42. Webster, Hugh Alexander (1891). "Sirenas y tritones". Encyclopædia Britannica: A Dictionary of Arts, Sciences, and General Literature . Encyclopedia Britannica . Vol. 16 (9.ª ed.). pp. 44–45 .   
  43. MacCulloch, John Arnott (1930). Eddic Mythlogyo . La mitología de todas las razas 2. Boston: Marshall Jones Company. pág. 210. 
  44. Halldór Hermannsson [en islandés] (1924), "Jón Guðmundsson y su historia natural de Islandia" , Islandica , 15 :xix, archivado desde el original el 13 de agosto de 2017
  45. Jón Árnason (1866). Leyendas islandesas . vol. 2. Traducido por George EJ Powell ; Eiríkr Magnússon . Londres: Longman, Green y Co. págs. lvi- lvii.  
  46. ^ Jón Árnason ( 1862 ). Þá hló marbendill . vol. I. Leipzig: JC Hinrichs. págs. 132-133 .  {{cite book}}: |work=ignorado ( ayuda ) ( baekur.is ) (en islandés)
  47. ^ Jón Árnason ( 1864 ). "El Tritón" . Leyendas islandesas . Traducido por George EJ Powell ; Eiríkr Magnússon . Londres: Richard Bentley. págs. 103-105 . 
  48. ^ Jón Árnason ( 1987 ). «De Marbendill» . En mayo Hallmundsson; Eiríkr Magnússon (eds.). Cuentos populares y de hadas islandeses . Kjartan Gudjónsson (ilustre) (2 ed.). Revisión de Islandia. págs. lvi- lvii. ISBN   9789979510444.
  49. Jón Árnason 1862 "Saebúar og vatna", p. 131.
  50. Ólína Þorvarðardóttir (1987). "Sæbúar, vatnaverur og dísir" . Íslenskar þjóðsögur: álfar og tröll (en islandés). Bóka- og blaðaútgáfan. pag. 17.ISBN  9789979921004.
  51. ^ Pontoppidan, Erich (1753a). "Kap. 8. §2. Havmand –§4. Meer-minne – §5. Marmæte" . Det første Forsøg paa Norges naturlige Historie (en danés). vol. 2. Copenhague: Berlingske Arvingers Bogtrykkerie. págs. 302-317 .  Copia digital @Biblioteca Nacional de Noruega
  52. Pontoppidan, Erich (1755). «Cap. 8. Sec. 3. Hav-Mand, Mer-man – Sec. 4. Meerminne – Sec. 5. Marmæte» . Historia natural de Noruega...: Traducido del original danés . Vol. 2. Londres: A. Linde. págs. 186–195 .  
  53. Thorpe, Benjamin (1851). «I. Tradiciones noruegas: §El tritón (Marmennill) y la sirena (Margygr)» . Mitología nórdica, que comprende las principales tradiciones populares y supersticiones de Escandinavia, el norte de Alemania y los Países Bajos: recopiladas a partir de fuentes originales y otras . Vol. 2. Londres: Edward Lumley. pág. 27.  
  54. Thorpe [ 53 ] , quien cita a Faye como fuente general (p. 9, nota 2) y traduce la descripción de Faye (1833) al danés: "mørkladne, have langt Skiæg, sort Haar og ligne hornotil et Menneste; men nedentil en Fisk" (págs. 58-59). Faye cita a Pontoppidan como fuente (p. 62).
  55. Pontoppidan (1755) , págs .
  56. Pontoppidan (1755) , págs .
  57. Bassett, Fletcher S. (1892) [1885]. «Capítulo IV. Espíritus del agua y sirenas» . Fantasmas marinos: o Leyendas y supersticiones del mar y de los marineros en todas las tierras y en todos los tiempos ( Ed. revisada). Chicago: Rinehart & Company, Inc. págs. 148–201 .  
  58. Grafström, Anders (texto); Forssell, Christian (ed.) Forssell, Christian [en sueco] (1827). "Helsingland" . Ett år i Sverge: Taflor af Svenska almogens Klädedrägt, lefnadssätt och hemseder, samt de för Landets Historia märkvärdigaste Orter (en sueco). Johan Gustaf Sandberg (ilustr.). J. Hörberg. pag. 52. ; JY (27 de diciembre de 1873). "Antigüedades suecas: traducción y resumen de Année en Suede de Forssell" . The Antiquary . IV (95): 315.
  59. ^ Gödecke, PA [en sueco] (1871). "Studier öfver våra folkvisor från medeltiden" . Framtiden: Tidskrift för fosterländsk odling (en sueco). 5 : 325–326 .
  60. Child, Francis James , ed. (1884). "Rosmer Havmand, o El tritón Rosmer" . Baladas populares inglesas y escocesas . Vol. 1, Parte 2. Boston: Houghton, Mifflin and Company. págs. 253–257 . Archivado del original el 20 de octubre de 2022. Consultado el 20 de octubre de 2022 .  {{cite book}}: CS1 maint: bot: estado de la URL original desconocido ( enlace )
  61. ^ Kramer, Nathaniel (2014). Monja, Katalin; Stewart, Jon (eds.). Inés y el tritón: Abraham como monstruo . Puerta de Ash. págs. 16 y 17. ISBN  978-1-472-44136-2.{{cite book}}: |work=ignorado ( ayuda )
  62. 1 2 Simpson, Jacqueline ; Roud, Stephen (2000), "mermaid, merman" , A Dictionary of English Folklore , Oxford University Press, pp. 639–640 , ISBN  0-192-10019-X{{citation}}: CS1 mantenimiento: parámetro de trabajo con ISBN ( enlace )
  63. Briggs, Katharine Mary (1978). The vanishing people: a study of traditional fairy beliefs . Batsford. p. 266. ISBN  0-801-88589-2.
  64. ^ Markey , Anne (2006). "El descubrimiento del folclore irlandés". Revisión de Nueva Hibernia / Iris Éireannach Nua . 10 (4): 27–28 .JSTOR 20558106 
  65. Watts, Linda (2006). Enciclopedia del folclore estadounidense . Infobase Publishing. pág. 266. ISBN  1438129793Consultado el 25 de julio de 2015. Los tritones aparecen en el folclore, pero son relativamente poco comunes en el folclore estadounidense. Además, se dice que son mucho menos atractivos visualmente que las sirenas.
  66. Cuentos y rimas tradicionales de Cornualles, Lodenek Press, 1972
  67. 1 2 Strassberg, Richard E., ed. (2018). "125. Humano-pez (Renyu)"人魚Bestiario chino: Criaturas extrañas de los senderos que atraviesan montañas y mares.Prensa de la Universidad de California . pág.  129. ISBN 978-0-52029-851-4.
  68. ^ Museo de la Prefectura de Aomori [en japonés] (2009), "58 Onga otokoningyo kinsei"58 御画 男人魚(おんが おとこにんぎょ)近世(PDF) , Yōkaiten: Kami, mononoke, inori妖怪展:神・もののけ・祈り(en japonés), Introducción de Oyama, Takahide, To-o Nippo Press, pág.  41
  69. ^ Nishimaki, Kōzaburō, ed. (1978). Kawaraban shinbun: Ōsaka natsu no jin kara gōshō Zeniya Gohei no saigoかわら版新聞: 大阪夏の陣から豪商銭屋五兵衛の最期(en japonés). Heibonsha. págs.  23, 85
  70. «Awai no kuni, ayakashi no kuni»あはひのくに あやかしのくに, Najona , 7 , Museo de Fukushima, julio-agosto de 2021
  71. Kushida, Kimizō櫛田公造. "Shi wa shinbun shinshi no shi"“し”は新聞・新志のシ. Club ningyō manhitsu de Tokio: akasatana manpitsu . Consultado el 28 de marzo de 2023 .
  72. ^ Abe, Masamichi; Chiba, Mikio [en japonés] (1996).にっぽん妖怪地図. 角 川 書店. ISBN 4048511149.
  73. Este periódico también apareció en el manga Hōzuki no Reitetsu Vol. 12, pág. 101, con un boceto facsímil de la impresión, y se ofreció como ejemplo de un ningyo masculino. El cómic citó a Abe y Chiba (1996) , [ 72 ] sin indicar la página.
  74. 1 2 3 Magnani (2022) , pág. 97.
  75. ^ Ai Rulüe 艾儒略(1843) [1623], "Sihai zonghuo: haizu"四海総説: 海族[ Teoría general de los Cuatro Mares: gente del mar ] , Zhifang waiji職方外紀, vol.  5
  76. ^ Hirokawa Kai (1797). "Kaijin, kaijo"海人・海女. Nagasaki kenbunroku nukigaki長崎見聞録抜書(ぬきがき). doi : 10.11501/2536412 .
  77. ^ Fujisawa, Morihiko [en japonés] (1922-1925). "Ningyo denstsu kō"人魚傳説考. Nihon densatsu kenkyū 2日本伝説研究二. Daitōkaku. pág. 30, fig. 8, fig. 14.
  78. [[:zh:葉子奇 (明朝)|Ye Ziqi 叶子奇 (葉子奇)]] [en chino] . " Juan 1, segunda parte, Guanwu piān "卷之一下「观物篇」. Caomuzi草木子 vía Wikisource .邵子曰。...尝闻海贾云。南海时有海人出。形如僧。人颇小。登舟而坐。至则戒舟人寂然不动。少顷复沈水。否则大风翻舟。
  79. ^ Ikeda , Shirōjirō (1913). "Kaijin"海人(カイジン). Koji jukugo daijiten故事熟語大辭典. Hōbunkan. pág.  197.
  80. Covey, Jacob, ed. (2007). «Programa ilustrado de criaturas ocultas tradicionales según el interés de 90 artesanos modernos». ¡ Bestias! Libro 1. Fantagraphics Books. pág. 36. ISBN  978-1-5609-7768-1.
  81. Calvino, Italo (1980). Cuentos populares italianos . Harcourt Brace Jovanovich, Inc. pág. 746. 
  82. Wood, Juliette (2018). Criaturas fantásticas en la mitología y el folclore: desde la Edad Media hasta nuestros días . Bloomsbury. pág. 62. ISBN  978-1-4411-3060-0.
  83. Crowley, Vivianne ; Crowley, Christopher (2001). Sabiduría antigua . Carlton Books . pág. 195. ISBN  9781858689876.
  84. Fox-Davies, Arthur (1909). Guía completa de heráldica . Londres: TC y EC Jack. págs. 227–228 . 
  85. ^ Bondeson, enero (1999). "La sirena Feejee" . La sirena Feejee y otros ensayos de historia natural y antinatural . Ithaca, Nueva York: Cornell University Press. págs. x, 38– 40. ISBN  0-801-43609-5.
  86. Babin, Tom (28 de septiembre de 2012). "De cerca y en persona con el Tritón de Banff en el Puesto Comercial Indio de Banff" . Calgary Herald . Archivado del original el 8 de septiembre de 2019. Recuperado el 23 de agosto de 2019 .
  87. ^ Bondeson (1999) , págs .
  88. 1 2 Viscardi, Paolo (16 de abril de 2014). "Misteriosa sirena desnudada" . The Guardian .;
  89. ^ Viscardi y col. (2014) , pág. 98.
  90. ^ Viscardi y col. (2014) , pág. 103.
  91. Babin, Tom (22 de enero de 2007). "El residente famoso más anciano de Banff" . Calgary Herald . Archivado del original el 13 de octubre de 2007. Consultado el 8 de agosto de 2007 .
  92. Imms, Adrian (24 de marzo de 2016). "¿Podría ser esta la criatura más espantosa de Brighton?" . The Argus .
  93. Gudger (1934) , págs. 512–515.
  94. Gudger (1934) , págs. 514–515.
  95. "El tritón abandonado" . The Poetry Foundation . Marzo de 2022.
  96. "El tritón abandonado: poema de Arnold" . Enciclopedia Británica .
  97. 1 2 S. T. Joshi, ed. (2007). Iconos del horror y lo sobrenatural: Una enciclopedia de nuestras peores pesadillas, volumen 2. Greenwood Press. págs. 452–455 . ISBN  978-0313337826.
  98. Jeffrey Andrew Weinstock, ed. (abril de 2016). The Ashgate Encyclopedia of Literary and Cinematic Monsters . Routledge. p. 413. ISBN  9781317044260.
  99. Gygax, Gary y Dave Arneson . Dungeons & Dragons (conjunto de 3 volúmenes) (TSR, 1974)
  100. Vernallis, Carol (mayo de 1998). "La estética del videoclip: un análisis de 'Cherish' de Madonna"". Música popular . 17 (2): 153– 185. doi : 10.1017/S0261143000000581 . JSTOR 853454 . S2CID 54547848 .  
  101. AW (1 de mayo de 1954). "Reseña de la película : La criatura de la laguna negra" . The New York Times . Consultado el 19 de mayo de 2009 . 
Bibliografía
  • Ármann Jakobsson (2002), Hafstað, Baldur; Haraldur Bessason [en islandés] (eds.), "Hættulegur hlátur" , Úr manna minnum. Greinar um íslenskar þjóðsögur (en islandés), Reykjavík: Heimskringla, págs . 67–83 
  • Faye, Andrés (1833). "Havmænd og Havfruer" . Norske Sagn (en danés). Arendal: NC Halds Bogtrykkerie. págs. 58 a 62. 
  • Gesner, Konrad (1558). Historiae animalium Liber IIII .
  • Gudger, EW (junio de 1934). "Jenny Hanivers, dragones y basiliscos en los libros antiguos de historia natural y en los tiempos modernos". The Scientific Monthly . 38 (6): 511– 523. Bibcode : 1934SciMo..38..511G . JSTOR 15490 . 
  • Magnani, Arianna (mayo de 2022). "En busca de sirenas en los siglos XVII y XVIII: taxonomías fantásticas de peces antropomórficos en textos chinos y jesuitas" (PDF) . Sulla Via del Catai (26): 87–105 .
  • Viscardi, Paolo; Hollinshead, Anita; MacFarlane, Ross; Moffat, James (2014). "Sirenas al descubierto". Journal of Museum Ethnography (27 Brave New Worlds: Transforming Museum Ethnography through Technology: Papers from the Annual Conference of the Museum Ethnographers Group Held at Brighton Museum & Art Gallery, in Association with the University of Brighton, 15–16 April 2013): 98– 116. JSTOR 43915865 . 
  • Waugh, Arthur (junio de 1960). "El folclore de las sirenas" . Folklore . 71 (2): 73– 84. doi : 10.1080/0015587X.1960.9717221 . JSTOR 1258382 .