En gramática , un artículo es cualquiera de un pequeño conjunto de palabras o afijos (como a , an y the en inglés) que se usan con los sustantivos para delimitar o precisar su significado. La categoría de artículos constituye una parte de la oración . Estas palabras representan un objeto específico, según la situación, pero a es menos específico que the.
Los artículos se combinan con los sustantivos para formar frases nominales y, por lo general, especifican la definitud gramatical de la frase nominal. En inglés , «the» y « a» (que se traduce como «an» cuando va seguido de un sonido vocálico) son los artículos definido e indefinido, respectivamente. En muchos otros idiomas, los artículos también llevan información gramatical adicional, como género , número y caso . Los artículos forman parte de una categoría más amplia llamada determinantes , que también incluye demostrativos , determinantes posesivos y cuantificadores . En la glosa interlineal lingüística , los artículos se abrevian como «art» .
Tipos de artículos
Artículo definido
Un artículo definido es un artículo que marca una frase nominal definida . Los artículos definidos, como el artículo definido en inglés "the" , se utilizan para referirse a un miembro específico de un grupo. Puede tratarse de algo que el hablante ya ha mencionado o de algo que se especifica de forma única.
Por ejemplo, la oración 1 utiliza el artículo definido y, por lo tanto, expresa una solicitud de un libro en particular. En cambio, la oración 2 utiliza un artículo indefinido y, por lo tanto, transmite que el hablante estaría satisfecho con cualquier libro.
- Dame el libro.
- Dame un libro.
El artículo definido también se puede usar en inglés para indicar una clase específica entre otras clases:
- La mariposa blanca de la col deposita sus huevos en miembros del género Brassica .
Algunas lenguas (como las lenguas germánicas septentrionales continentales , el búlgaro o el rumano ) tienen artículos definidos solo como sufijos .
Artículo indefinido
Un artículo indefinido es aquel que marca una frase nominal indefinida . Los artículos indefinidos son aquellos como " a " o " an " en español, que no se refieren a una entidad específica identificable. Los artículos indefinidos se utilizan comúnmente para introducir un nuevo referente discursivo al que se puede volver en la discusión posterior.
- Un monstruo se comió una galleta. Su nombre es Monstruo de las Galletas .
Los indefinidos también pueden usarse para generalizar sobre entidades que tienen alguna propiedad en común:
- Una galleta es algo maravilloso para comer.
Los términos indefinidos también pueden utilizarse para referirse a entidades específicas cuya identidad precisa se desconoce o no es importante.
- Anoche un monstruo debió de entrar en mi casa y comerse todas mis galletas.
- Un amigo me contó que eso les pasa con frecuencia a las personas que viven en Plaza Sésamo.
Los verbos indefinidos también tienen usos predicativos:
- Dejar la puerta sin llave fue una mala decisión.
Las frases nominales indefinidas son objeto de numerosos estudios en lingüística, en particular debido a su capacidad para adquirir un alcance excepcional .
Artículo propio
Un artículo propio indica que su sustantivo es propio y se refiere a una entidad única. Puede ser el nombre de una persona, el nombre de un lugar, el nombre de un planeta, etc. El idioma maorí tiene el artículo propio a , que se usa para sustantivos personales; así, " a Pita " significa "Pedro". En maorí, cuando los sustantivos personales tienen el artículo definido o indefinido como parte importante, ambos artículos están presentes; por ejemplo, la frase " a Te Rauparaha ", que contiene tanto el artículo propio a como el artículo definido Te, se refiere a la persona llamada Te Rauparaha .
El artículo definido se usa con algunos nombres propios, llamados nombres propios artros (del griego ἄρθρον "una articulación; un artículo"). [ 1 ] Ejemplos incluyen el Amazonas o las Hébridas . En estos casos, el artículo definido puede considerarse superfluo ya que el referente está especificado por definición ( solo hay uno). Su presencia puede explicarse asumiendo que son una abreviatura de una frase más larga en la que el nombre es un especificador, es decir, el río Amazonas , las islas Hébridas . Cuando los sustantivos en tales frases más largas no pueden omitirse, el artículo definido se mantiene universalmente: los Estados Unidos , la República Popular China . Los nombres propios que no comienzan con un artículo definido se llaman nombres propios anartros .
Esta distinción a veces puede convertirse en una cuestión política: el uso anterior de Ucrania enfatizaba el significado ruso de la palabra de "tierras fronterizas"; cuando Ucrania se convirtió en un estado completamente independiente tras el colapso de la Unión Soviética , solicitó que las menciones formales de su nombre omitieran el artículo. Cambios similares en el uso han ocurrido en los nombres de Sudán y tanto Congo (Brazzaville) como Congo (Kinshasa) ; un movimiento en la dirección opuesta ocurrió con Gambia . En ciertos idiomas, como el francés y el italiano, los artículos definidos se usan con todos o la mayoría de los nombres de países: la France , le Canada , l'Allemagne ; l'Italia , la Spagna , il Brasile .
Si un nombre [tiene] un artículo definido, por ejemplo el Kremlin , no se puede usar idiomáticamente sin él: no podemos decir Boris Yeltsin está en el Kremlin .
— RW Burchfield [ 2 ]
Algunas lenguas utilizan artículos definidos con nombres personales , como en portugués ( a María , literalmente: "la María"), griego ( η Μαρία , ο Γιώργος , ο Δούναβης , η Παρασκευή ) y catalán ( la Núria , el / en Oriol). ). Tal uso también ocurre coloquial o dialectalmente en español , alemán , francés , italiano y otros idiomas. En húngaro , el uso coloquial de artículos definidos con nombres personales, aunque generalizado, se considera un germanismo .
El artículo definido a veces aparece en apodos como "el Donald" en referencia al presidente estadounidense Donald Trump , "el Gipper" en referencia a Ronald Reagan [ 3 ] , "El Don" en referencia al jugador de críquet Donald Bradman, "El Pacificador" en referencia al zar Alejandro III o "El Hoff" en referencia a David Hasselhoff.
Artículo partitivo
Un artículo partitivo es un tipo de artículo, a veces considerado como un tipo de artículo indefinido, que se usa con un sustantivo incontable como «agua» para indicar una cantidad no específica de ella. Los artículos partitivos son una clase de determinantes ; se usan en francés e italiano además de los artículos definidos e indefinidos. (En finés y estonio , el partitivo se indica mediante flexión). El equivalente más cercano en inglés es «some» , aunque se clasifica como determinante , y el inglés lo usa menos que el francés « de» .
- Francés: Veux-tu du café ?
- ¿ Quieres café?
- Para obtener más información, consulte el artículo sobre el artículo partitivo francés .
Haida tiene un artículo partitivo (con el sufijo -gyaa ) que se refiere a "parte de algo o... a uno o más objetos de un grupo o categoría determinados", por ejemplo, tluugyaa uu hal tlaahlaang "él está haciendo un barco (un miembro de la categoría de barcos)". [ 4 ]
Artículo negativo
Un artículo negativo no especifica nada de su sustantivo y, por lo tanto, no puede considerarse ni definido ni indefinido. Por otro lado, algunos consideran que dicha palabra es un simple determinante en lugar de un artículo. En inglés, esta función la cumple no , que puede aparecer antes de un sustantivo singular o plural:
- Ningún hombre ha estado en esta isla.
- Aquí no se admiten perros.
- No hay nadie en la habitación.
En alemán , el artículo negativo es, entre otras variantes, kein , en oposición al artículo indefinido ein .
- Ein Hund – un perro
- Kein Hund – no dog
El equivalente en neerlandés es geen :
- een hond – un perro
- perro verde – no perro
Artículo cero
El artículo cero es la ausencia de un artículo. En lenguas que poseen un artículo definido, la falta de artículo indica específicamente que el sustantivo es indefinido. Los lingüistas interesados en la teoría de la barra X vinculan causalmente los artículos cero con sustantivos que carecen de determinante. [ 5 ] En inglés, el artículo cero, en lugar del indefinido, se usa con plurales y sustantivos incontables , aunque la palabra "some" puede usarse como artículo plural indefinido.
- Los visitantes terminan caminando por el barro .
variación translingüística

Los artículos se encuentran en muchas lenguas indoeuropeas , semíticas , polinesias e incluso en lenguas aisladas como el vasco ; sin embargo, están formalmente ausentes en muchas de las principales lenguas del mundo, incluyendo el chino , japonés , coreano , mongol , tibetano , muchas lenguas túrquicas (incluyendo el tártaro , baskir , tuvano y chuvasio ), muchas lenguas urálicas (incluyendo las lenguas fínicas y sami ) , el hindi-urdu , el punjabi , las lenguas dravídicas (incluyendo el tamil , el telugu y el kannada ), las lenguas bálticas , la mayoría de las lenguas eslavas y las lenguas bantúes (incluyendo el suajili ). En algunas lenguas que sí tienen artículos, como algunas lenguas caucásicas del norte , el uso de artículos es opcional; sin embargo, en otras como el inglés y el alemán es obligatorio en todos los casos.
Los lingüistas creen que el ancestro común de las lenguas indoeuropeas , el protoindoeuropeo , no tenía artículos. La mayoría de las lenguas de esta familia no tienen artículos definidos ni indefinidos: no hay artículo en latín ni en sánscrito , ni en algunas lenguas indoeuropeas modernas, como las familias de lenguas eslavas (excepto el búlgaro y el macedonio , que son bastante distintivos entre las lenguas eslavas en su gramática, y algunos dialectos del norte de Rusia [ 6 ] ), las lenguas bálticas y muchas lenguas indoarias . Aunque el griego clásico tenía un artículo definido (que ha sobrevivido en el griego moderno y que guarda una fuerte semejanza funcional con el artículo definido alemán, con el que está relacionado), el griego homérico más antiguo usaba este artículo principalmente como pronombre o demostrativo, mientras que la forma más antigua conocida del griego, conocida como griego micénico, no tenía ningún artículo. Los artículos se desarrollaron de forma independiente en varias familias lingüísticas.
No todos los idiomas tienen artículos definidos e indefinidos, y algunos tienen diferentes tipos de artículos definidos e indefinidos para distinguir matices de significado más sutiles: por ejemplo, el francés y el italiano tienen un artículo partitivo que se usa para los sustantivos indefinidos de masa , mientras que el cologniano tiene dos conjuntos distintos de artículos definidos que indican enfoque y singularidad, y el macedonio usa artículos definidos en un sentido demostrativo, con una distinción tripartita (proximal, medial, distal) basada en la distancia del hablante o interlocutor. Las palabras this y that (y sus plurales, these y those ) pueden entenderse en inglés como, en última instancia, formas del artículo definido the (cuya declinación en inglés antiguo incluía thaes , una forma ancestral de this/that y these/those).
En muchos idiomas, la forma del artículo puede variar según el género , el número o el caso del sustantivo. En algunos idiomas, el artículo puede ser la única indicación del caso. Muchos idiomas no utilizan artículos y pueden emplear otras formas de diferenciar información antigua de nueva, como las construcciones de tema-comentario .
Tablas
- 1 2 3 Gramaticalmente hablando, el finlandés no tiene artículos, pero las palabras se (ello) y yks(i) (uno) se usan en el finlandés coloquial de la misma manera que the y a/an en inglés y, a todos los efectos, se tratan como artículos cuando se usan de esta manera.
Los siguientes ejemplos muestran artículos que siempre se añaden como sufijo al sustantivo:
- Albanés : zog , un pájaro; zog u , el pájaro
- Arameo : שלם (shalam), paz; שלמ א (shalma), la paz
- Nota: El arameo se escribe de derecha a izquierda, por lo que se añade una letra Aleph al final de la palabra. La letra ם se convierte en מ cuando no es la última letra.
- Asamés : "কিতাপ (kitap)", libro; "কিতাপ খন (kitapkhôn)": "El libro"
- Bengalí : "বই (bôi)", libro; "বই টি (bôi ti )/বই টা (bôi ta )/বই খানা (bôi khana )" : "El libro"
- Búlgaro : стол stol , silla; стол ът stolǎt , la silla ( sujeto ); стола stol a , la silla ( objeto )
- Danés : hus , casa; hus et , la casa; si hay un adjetivo: det gamle hus , la casa vieja
- Islandés : hestur , caballo; posada hestur , el caballo
- macedonio : стол stol , silla; стол от stolot , la silla; стол ов stolov , esta silla; стол он estolón , esa silla
- Persa : sib , manzana. (En persa estándar no hay artículos definidos. Tiene un artículo indefinido, 'yek', que significa 'uno'. En persa estándar , si un sustantivo no es indefinido, es un sustantivo definido. 'Sib e' man' significa 'mi manzana'. Aquí, 'e' es como 'de' en español, así que literalmente 'sib e man' significa 'la manzana mía'. Sin embargo, en persa iraní , "-e" se usa como artículo definido, bastante diferente del persa estándar . pesar , niño; pesar e , el niño; pesar e in'o be'm dād , el niño me dio esto.)
- rumano : tambor , camino; tambor u l , el camino (el artículo es simplemente "l", "u" es una " vocal de conexión " rumano : vocală de legătură )
- Sueco y noruego : hus , casa; hus et , la casa; si hay un adjetivo: det gamle (N)/gamla (S) hus et , la casa vieja
Ejemplos de artículos definidos con prefijo:
- Hebreo : ילד , transcrito como yeled , un niño; הילד , transcrito como ha yeled , el niño
- maltés : ktieb , un libro; il-ktieb , el libro; Maltés : għotja , una donación; l-għotja , la donación; Maltés : ċavetta , una llave; iċ-ċavetta , la llave; Maltés : dar , una casa; id-dar , la casa; Maltés : nemla , una hormiga; in-nemla , la hormiga; Maltés : ras , una cabeza; ir-ras , la cabeza; Maltés : sodda , una cama; is-sodda , la cama; Maltés : tuffieħa , una manzana; it-tuffieħa , la manzana; maltés : xahar , un mes; ix-xahar , el mes; maltés : zunnarija , una zanahoria; iz-zunnarija , la zanahoria; Maltés : żmien , un tiempo; iż-żmien , el tiempo
En letón y lituano se utiliza una forma diferente, limitada al artículo definido . El sustantivo no cambia, pero el adjetivo puede ser definido o indefinido. En letón: galds , una mesa / la mesa; balt s galds , una mesa blanca; balt ais galds , la mesa blanca. En lituano: stalas , una mesa / la mesa; balt as stalas , una mesa blanca; baltas is stalas , la mesa blanca.
Los idiomas que aparecen en cursiva en la tabla anterior son idiomas construidos y no naturales; es decir, han sido inventados deliberadamente por un individuo (o grupo de individuos) con algún propósito en mente.
Tokelauano
Cuando se usa un artículo definido en el idioma tokelauano , a diferencia de algunos idiomas como el inglés, si el hablante está hablando de un objeto, no necesita haberlo mencionado previamente siempre que el objeto sea específico. [ 7 ] Esto también es cierto cuando se trata de la referencia a una persona específica. [ 7 ] Entonces, aunque el artículo definido usado para describir un sustantivo en el idioma tokelauano es te , también puede traducirse como artículo indefinido en idiomas que requieren que el objeto del que se habla haya sido referenciado previamente. [ 7 ] Al traducir al inglés, te podría traducirse como el artículo definido inglés the , o también podría traducirse como el artículo indefinido inglés a . [ 7 ] Un ejemplo de cómo el artículo definido te puede usarse como un artículo definido o indefinido intercambiable en el idioma tokelauano sería la oración “ Kua hau te tino ”. [ 7 ] En inglés, esto podría traducirse como “ A man has arrived ” o “ The man has arrived ” donde usar te como artículo en esta oración puede representar a cualquier hombre o a un hombre en particular. [ 7 ] La palabra he , que es el artículo indefinido en tokelauano, se usa para describir 'cualquier elemento de este tipo', y se encuentra con mayor frecuencia con negaciones e interrogativos. [ 7 ] Un ejemplo del uso de he como artículo indefinido es “ Vili ake oi k'aumai he toki ”, donde ' he toki ' significa ' un hacha '. [ 7 ] El uso de he y te en tokelauano se reserva para cuando se describe un sustantivo singular. Sin embargo, cuando se describe un sustantivo plural, se usan artículos diferentes. Para los sustantivos definidos plurales, en lugar de te , se usa el artículo nā . [ 7 ] ' Vili ake oi k'aumai nā nofoa ' en tokelauano se traduciría como “ Corre y tráeme las sillas ” en inglés. [ 7 ] Hay algunos casos especiales en los que, en lugar de usar nā , los sustantivos definidos plurales no llevan artículo delante. La ausencia de un artículo se representa con 0 . [ 7 ]Una forma en que se usa habitualmente es cuando se describe una gran cantidad o una clase específica de cosas. [ 7 ] Ocasionalmente, como cuando se describe una clase entera de cosas de manera no específica, se usa el sustantivo definido singular te would. [ 7 ] En inglés, ' Ko te povi e kai mutia ' significa “ Las vacas comen hierba ”. [ 7 ] Debido a que esta es una afirmación general sobre las vacas, se usa te en lugar de nā . El ko sirve como preposición para el “ te ”. El artículo ni se usa para describir un sustantivo indefinido plural. ' E i ei ni tuhi? ' se traduce como “¿ Hay libros? ” [ 7 ]
Desarrollo histórico
Los artículos suelen desarrollarse mediante la especialización de adjetivos o determinantes . Su desarrollo suele ser un indicio de que las lenguas se están volviendo más analíticas que sintéticas , quizás combinado con la pérdida de la flexión , como ocurre en inglés, las lenguas romances, el búlgaro, el macedonio y el torlakiano.
Joseph Greenberg, en Universals of Human Language, describe «el ciclo del artículo definido»: Los artículos definidos (Etapa I) evolucionan a partir de los demostrativos y, a su vez, pueden convertirse en artículos genéricos (Etapa II) que pueden usarse tanto en contextos definidos como indefinidos, y posteriormente en meros marcadores nominales (Etapa III) que forman parte de sustantivos distintos de los nombres propios y de préstamos más recientes. Finalmente, los artículos pueden volver a evolucionar a partir de los demostrativos. [ 8 ]
Artículos definidos
Los artículos definidos suelen derivar de demostrativos que significan "que" . Por ejemplo, los artículos definidos en la mayoría de las lenguas romances —por ejemplo, el , il , le , la , lo, a, o— derivan de los demostrativos latinos ille (masculino), illa (femenino) e illud (neutro).
El artículo definido inglés the , escrito þe en inglés medio , deriva de un demostrativo del inglés antiguo , que, según el género , se escribía se (masculino), seo (femenino) ( þe y þeo en el dialecto de Northumbria) o þæt (neutro). La forma neutra þæt también dio origen al demostrativo moderno that . El ye que se ve ocasionalmente en usos pseudoarcaicos como " Ye Olde Englishe Tea Shoppe" es en realidad una forma de þe , donde la letra thorn ( þ ) pasó a escribirse como una y .
Los demostrativos múltiples pueden dar lugar a artículos definidos múltiples. El macedonio , por ejemplo, en el que los artículos se sufijan, tiene столот ( stolot ), la silla; столов ( stolov ), esta silla; y столон ( stolon ), esa silla. Estos derivan de los demostrativos protoeslavos *tъ "este, ese", *ovъ "este aquí" y *onъ "aquel allá, allá" respectivamente. Los artículos preposicionales cologninos como in dat Auto , o et Auto , el coche; el primero es específicamente seleccionado, enfocado, de nueva introducción, mientras que el segundo no es seleccionado, no está enfocado, es ya conocido, general o genérico.
El euskera estándar distingue entre artículos definidos proximales y distales en plural (dialectalmente, también puede estar presente un singular proximal y un grado medio adicional). La forma distal del euskera (con el infijo -a- , etimológicamente una forma sufijada y fonéticamente reducida del demostrativo distal har-/hai- ) funciona como artículo definido por defecto, mientras que la forma proximal (con el infijo -o- , derivada del demostrativo proximal hau-/hon- ) está marcada e indica algún tipo de relación cercana (espacial o de otro tipo) entre el hablante y el referente (por ejemplo, puede implicar que el hablante está incluido en el referente): etxeak ("las casas") frente a etxeok ("estas casas [nuestras]"), euskaldunak ("los hablantes de euskera") frente a euskaldunok ("nosotros, los hablantes de euskera").
Los hablantes de neoarameo asirio , una lengua aramea moderna que carece de artículo definido, pueden usar a veces los demostrativos aha y aya (femenino) o awa (masculino) —que se traducen como «este» y « ese », respectivamente— para expresar el sentido de «el/la». [ 9 ] En indonesio , el sufijo posesivo de tercera persona -nya también puede usarse como artículo definido. [ 10 ]
Artículos indefinidos
Los artículos indefinidos suelen derivar de adjetivos que significan uno . Por ejemplo, los artículos indefinidos en las lenguas romances —por ejemplo, un , una , une— derivan del adjetivo latino unus . Los artículos partitivos, sin embargo, derivan del latín vulgar de illo , que significa (algunos) de los .
El artículo indefinido inglés an deriva de la misma raíz que one . La -n se eliminó antes de las consonantes, dando lugar a la forma abreviada a . La existencia de ambas formas ha provocado muchos casos de pérdida de juntura , por ejemplo, la transformación del original a napron en el moderno an apron .
El artículo indefinido persa es yek , que significa uno.
Véase también
- Artículos en inglés
- Al- (artículo definido en árabe)
- Definitividad
- Descripción definitiva
- Título falso
Referencias
- ↑ "arthrous" . Oxford English Dictionary ( edición en línea). Oxford University Press.(Se requiere suscripción o pertenencia a una institución participante ).
- ↑ Burchfield, RW (1996). The New Fowler's Modern English Usage (3.ª ed.). Oxford University Press. p. 512. ISBN 978-0199690367.
- ↑ Argetsinger, Amy (1 de septiembre de 2015). "¿Por qué todo el mundo llama a Donald Trump 'El Donald'? Es una historia interesante" . The Washington Post . Consultado el 3 de octubre de 2017 .
- ↑ Lawrence, Erma (1977). Diccionario Haida . Fairbanks: Alaska Native Language Center. pág. 64.
- ↑ Master, Peter (1997). "El sistema de artículos en inglés: adquisición, función y pedagogía". System . 25 (2): 215– 232. doi : 10.1016/S0346-251X(97)00010-9 .
- ↑ Kusmenko, J K. "La tipología del contacto lingüístico en los Balcanes y en Escandinavia. Un caso del artículo definido con sufijo" (PDF) . Archivado (PDF) del original el 4 de octubre de 2021.Véase el resumen del apartado 5. Consultado el 2 de febrero de 2012.
- ^ Simona , Ropati ( 1986 ) . Diccionario de Tokelau . Nueva Zelanda: Oficina de Asuntos de Tokelau. pag. Introducción.
- ↑ Greenberg, Joseph H. (2005). Lingüística genética : ensayos sobre teoría y método . William Croft. Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-151452-4OCLC 132691297
- ↑ Solomon, Zomaya S. (1997). Oraciones funcionales y otras oraciones exóticas en arameo asirio , Journal of Assyrian Academic Studies, XI/2:44-69.
- ↑ "20 Contoh Penggunaan Kata nya dalam Kalimat" [ Veinte ejemplos del uso de 'nya' en oraciones ] . kumparan.com (en indonesio) . Consultado el 26 de mayo de 2024 .
Enlaces externos
- "El artículo definido, 'the': la palabra más utilizada en las variedades de inglés del mundo"
- Ing, John (17 de septiembre de 2019). "Cómo usar correctamente los artículos en inglés (A, An y The)" . Recuperado el 3 de mayo de 2020 .
- Gramática
- Partes de la oración