Los signos de puntuación son marcas que indican cómo debe leerse un texto escrito (en silencio o en voz alta) y, por consiguiente, comprenderse. [ 1 ] Los ejemplos más antiguos conocidos de signos de puntuación se encontraron en la Estela de Mesha del siglo IX a. C., que consiste en puntos entre las palabras y trazos horizontales entre las secciones. [ 2 ] La escritura basada en el alfabeto comenzó sin espacios, sin mayúsculas , sin vocales (véase abjad ) y con solo unos pocos signos de puntuación, ya que estaba destinada principalmente a registrar transacciones comerciales. Solo con los dramaturgos griegos (como Eurípides y Aristófanes ) comenzaron a marcarse los finales de las oraciones para ayudar a los actores a saber cuándo hacer una pausa durante las representaciones. La puntuación incluye el espacio entre palabras y signos tanto obsoletos como modernos.
En el siglo XIX, los gramáticos explicaban la diferencia entre los signos de puntuación mediante una jerarquía que les asignaba distinto peso. [ 3 ] Seis signos, propuestos en 1966 por el autor francés Hervé Bazin , podrían considerarse precursores de los emoticonos y emojis . [ 4 ]
A veces, el significado de un texto puede cambiar sustancialmente usando diferente puntuación, como en "woman, without her man, is nothing" (enfatizando la importancia de los hombres para las mujeres), en contraste con "woman: without her, man is nothing" (enfatizando la importancia de las mujeres para los hombres). [ 5 ] Cambios similares en el significado pueden lograrse en las formas orales de la mayoría de los idiomas usando elementos del habla como los suprasegmentales . Las reglas de puntuación varían con el idioma, el lugar , el registro y el tiempo . En el chat en línea y los mensajes de texto , la puntuación se usa taquigráficamente , especialmente entre los usuarios más jóvenes.
Historia
Antigüedad occidental
Durante la antigüedad, la mayoría de los escribas en Occidente escribían en scriptio continua , es decir, sin puntuación que delimitara las palabras . Alrededor del siglo V a. C., los griegos comenzaron a usar una puntuación que consistía en puntos dispuestos verticalmente —generalmente un dicolon o tricolon— como ayuda en la transmisión oral de textos. Después del 200 a. C., los escribas griegos adoptaron el sistema de theseis inventado por Aristófanes de Bizancio , donde un solo punto llamado punctus se colocaba a una de varias alturas para indicar divisiones retóricas en el discurso.
- hypostigmḗ – un punctus bajo en la línea base para marcar una komma (una unidad más pequeña que una cláusula )
- stigmḕ mésē – un punto a media altura para marcar una cláusula ( kōlon )
- stigmḕ teleía – un alto punctus para marcar el final de una oración ( periodos ) [ 6 ]
Además, los griegos utilizaban el paragraphos (o gamma ) para marcar el comienzo de las oraciones, los diples marginales para marcar las citas y un koronis para indicar el final de las secciones principales.
Durante el siglo I a. C., los romanos también usaban ocasionalmente símbolos para indicar pausas, pero en el siglo IV d. C. prevalecieron las théseis griegas —llamadas distinctes en latín [ a ] —, como relataron Elio Donato e Isidoro de Sevilla (siglo VII). Los textos latinos a veces se disponían por capítulos , donde cada oración ocupaba una línea aparte. Se usaban diples, pero en el período tardío, estos a menudo degeneraron en marcas con forma de coma.
Medieval
La puntuación se desarrolló drásticamente cuando se empezó a producir un gran número de copias de la Biblia . Estas estaban diseñadas para ser leídas en voz alta, por lo que los copistas comenzaron a introducir una serie de marcas para ayudar al lector, incluyendo sangría , varios signos de puntuación ( diple , paragraphos , simplex ductus ) y una versión temprana de mayúsculas iniciales ( litterae notabiliores ). Jerónimo y sus colegas, que tradujeron la Biblia al latín , la Vulgata ( c. 400 d. C. ), emplearon un sistema de maquetación basado en las prácticas establecidas para la enseñanza de los discursos de Demóstenes y Cicerón . Según su maquetación per cola et commata, cada unidad de sentido se sangraba y se le asignaba una línea propia. Esta maquetación se utilizó exclusivamente para manuscritos bíblicos durante los siglos V-IX, pero se abandonó en favor de la puntuación.
En los siglos VII-VIII, los escribas irlandeses y anglosajones , cuyas lenguas nativas no derivaban del latín , añadieron más señales visuales para hacer los textos más inteligibles. Los escribas irlandeses introdujeron la práctica de la separación de palabras . [ 7 ] Asimismo, los escribas insulares adoptaron el sistema de distinciones , adaptándolo a la escritura minúscula (para que fuera más prominente) mediante el uso no de diferente altura, sino de diferente número de marcas —alineadas horizontalmente (o a veces triangularmente) — para indicar la duración de una pausa: una marca para una pausa menor, dos para una media y tres para una mayor. Las más comunes eran el punctus , una marca en forma de coma, y la comma positura , una marca en forma de 7 ( ⁊ , generalmente llamada " tironiana et ", equivalente a una ampersand moderna ), [ 8 ] a menudo usadas en combinación. Las mismas marcas podían usarse en el margen para delimitar las citas.
A finales del siglo VIII, surgió en Francia un sistema diferente bajo la dinastía carolingia . Originalmente , las positurae indicaban cómo debía modularse la voz al cantar la liturgia , pero se incorporaron a cualquier texto destinado a ser leído en voz alta y, posteriormente, a todos los manuscritos. Las positurae llegaron a Inglaterra a finales del siglo X, probablemente durante el movimiento de reforma benedictina, pero no se adoptaron hasta después de la conquista normanda . Las positurae originales eran el punctus , que marcaba una pausa menor dentro de la oración; el punctus elevatus , que marcaba una pausa mayor dentro de la oración; el punctus versus , que marcaba el final de una oración declarativa; y el punctus interrogativus , que marcaba el final de una oración interrogativa. Un quinto símbolo, el punctus flexus, se añadió en el siglo X para indicar una pausa de valor entre el punctus y el punctus elevatus . A finales del siglo XI/principios del siglo XII, el punctus versus desapareció y fue reemplazado por el simple punctus (ahora con dos valores distintos). [ 9 ] [ 10 ]
A finales de la Edad Media se añadió la virgula suspensiva (barra o barra con punto medio), que se utilizaba a menudo junto con los punctus para indicar diferentes tipos de pausas. Las citas directas se marcaban con diples marginales, como en la Antigüedad, pero desde al menos el siglo XII, los escribas también comenzaron a introducir diples (a veces dobles) dentro de la columna de texto.
China medieval
Los signos de puntuación, especialmente los espacios , no eran necesarios en los textos logográficos o silábicos (como la escritura china y maya ) porque la desambiguación y el énfasis podían comunicarse empleando una forma escrita distinta de la forma hablada del idioma. Los textos clásicos chinos antiguos se transmitieron sin puntuación. Sin embargo, muchos textos de bambú del período de los Reinos Combatientes contienen los símbolos ⟨ └ ⟩ y ⟨ ▄ ⟩ que indican el final de un capítulo y el punto final , respectivamente. [ 11 ] Para la dinastía Song , la adición de puntuación a los textos por parte de los eruditos para facilitar la comprensión se volvió común. [ 12 ]
La era de la imprenta
La cantidad de material impreso y su número de lectores comenzó a aumentar después de la invención de la imprenta de tipos móviles en Europa en la década de 1450. La traducción de la Biblia al alemán de Martín Lutero fue una de las primeras obras impresas en masa; usó solo la vibrála , el punto y menos del uno por ciento de signos de interrogación como puntuación. El enfoque de la puntuación seguía siendo retórico, para facilitar la lectura en voz alta. [ 13 ] Como explica la escritora y editora Lynne Truss , "El auge de la imprenta en los siglos XIV y XV significó que se necesitaba urgentemente un sistema estándar de puntuación". [ 14 ] Los libros impresos, cuyas letras eran uniformes, podían leerse mucho más rápido que los manuscritos. La lectura rápida, o la lectura en voz alta, no dejaba tiempo para analizar las estructuras de las oraciones. Esta mayor velocidad llevó a un mayor uso y finalmente a la estandarización de la puntuación, que mostraba las relaciones entre las palabras: dónde termina una oración y comienza otra, por ejemplo.
La introducción de un sistema estándar de puntuación también se ha atribuido a los impresores venecianos Aldus Manutius y su nieto. Se les atribuye la popularización de la práctica de terminar las oraciones con dos puntos , la invención del punto y coma , el uso ocasional de paréntesis y la creación de la coma moderna mediante la reducción de la virgula. En 1566, Aldus Manutius el Joven pudo afirmar que el objetivo principal de la puntuación era la clarificación de la sintaxis . [ 15 ]
Para el siglo XIX, la puntuación en el mundo occidental había evolucionado "para clasificar los signos jerárquicamente, en términos de peso". [ 3 ] El poema de Cecil Hartley identifica sus valores relativos:
La pausa señala, con verdad, el tiempo de pausa Una oración requiere en cada cláusula. En cada coma, detente mientras cuentas uno ; En el punto y coma, dos es la cantidad; Un punto y coma requiere el tiempo de tres ; El punto cuatro , como concuerdan los hombres sabios. [ 16 ]
El uso de la puntuación no se estandarizó hasta después de la invención de la imprenta. Según la edición de 1885 de The American Printer , la importancia de la puntuación se destacaba en varios dichos infantiles, como por ejemplo:
Carlos I caminó y habló media hora después de que le cortaran la cabeza .
Añadiendo un punto y coma y una coma, queda de la siguiente manera:
Carlos I caminaba y hablaba; media hora después, le cortaron la cabeza. [ 17 ]
En un manual de tipografía del siglo XIX , Thomas MacKellar escribe:
Poco después de la invención de la imprenta, la necesidad de pausas en las oraciones para guiar al lector dio origen a los dos puntos y al punto. Con el tiempo, se añadió la coma, que entonces era simplemente una línea perpendicular, proporcional al cuerpo de la letra. Estos tres signos fueron los únicos utilizados hasta finales del siglo XV, cuando Aldo Manuccio mejoró la forma de la coma y añadió el punto y coma; la coma indicaba la pausa más breve, el punto y coma a continuación, luego los dos puntos y el punto finalizaba la oración. Los signos de interrogación y admiración se introdujeron muchos años después. [ 18 ]
Máquinas de escribir y comunicación electrónica
La introducción de la telegrafía eléctrica con un conjunto limitado de códigos de transmisión [ 19 ] y las máquinas de escribir con un conjunto limitado de teclas influyó sutilmente en la puntuación. Por ejemplo, las comillas curvas y los apóstrofes se redujeron a dos caracteres (' y "). El guion , el signo menos y las rayas de diferentes anchos se redujeron a un solo carácter (-), a veces repetido para representar una raya larga. Los espacios de diferentes anchos disponibles para los tipógrafos profesionales fueron generalmente reemplazados por un único espacio del ancho completo del carácter, con tipografías monoespaciadas . En algunos casos, el teclado de una máquina de escribir no incluía un signo de exclamación (!), que de otro modo podría construirse superponiendo un apóstrofe y un punto; el código Morse original no tenía signo de exclamación.
Estas simplificaciones se han trasladado a la escritura digital, con teletipos y el conjunto de caracteres ASCII que admiten esencialmente los mismos caracteres que las máquinas de escribir. El tratamiento de los espacios en blanco en HTML desaconsejó la práctica (en la prosa inglesa) de poner dos espacios completos después de un punto, ya que un espacio simple o doble aparecería igual en la pantalla. (La mayoría de las guías de estilo ahora desaconsejan los espacios dobles, y algunas herramientas de escritura electrónica, incluido el software de Wikipedia, reducen automáticamente los espacios dobles a simples). El conjunto completo de herramientas tradicionales de composición tipográfica estuvo disponible con la llegada de la autoedición y los procesadores de texto más sofisticados . A pesar de la adopción generalizada de conjuntos de caracteres como Unicode que admiten la puntuación de la composición tipográfica tradicional, los formatos de escritura como los mensajes de texto tienden a usar el estilo de puntuación ASCII simplificado, con la adición de nuevos caracteres no textuales como los emojis . El lenguaje informal de los mensajes de texto tiende a omitir la puntuación cuando no es necesaria, incluyendo algunas formas que se considerarían errores en la escritura más formal.
En la era de la informática, los caracteres de puntuación se reciclaron para su uso en lenguajes de programación y URL . Debido a su uso en correos electrónicos y nombres de usuario de Twitter , el signo arroba (@) pasó de ser un carácter poco común, usado principalmente por vendedores de productos a granel (10 libras a 2 dólares la libra), a un carácter muy común, utilizado tanto para enrutamiento técnico como abreviatura de "arroba". La tilde (~), que en los tipos móviles solo se usaba en combinación con vocales, por razones mecánicas terminó siendo una tecla separada en las máquinas de escribir mecánicas , y al igual que el símbolo @, se le han dado usos completamente nuevos.
En Inglés
En inglés existen dos estilos principales de puntuación: el británico y el americano. Estos dos estilos difieren principalmente en la forma en que manejan las comillas, especialmente en combinación con otros signos de puntuación. En inglés británico, los signos de puntuación como los puntos y las comas se colocan dentro de las comillas solo si forman parte de lo que se cita, y fuera de las comillas de cierre si forman parte de la oración que los contiene. En inglés americano, sin embargo, estos signos de puntuación generalmente se colocan dentro de las comillas de cierre, independientemente de la comilla. Esta regla varía para otros signos de puntuación; por ejemplo, el inglés americano sigue la regla del inglés británico en lo que respecta a los puntos y comas, los dos puntos, los signos de interrogación y los signos de exclamación. [ 20 ] La coma serial se usa con mucha más frecuencia en Estados Unidos que en el Reino Unido.
Otros idiomas
Otras lenguas europeas utilizan una puntuación muy similar a la del inglés. La similitud es tan marcada que las pocas variaciones pueden confundir a un hablante nativo de inglés. Las comillas varían especialmente entre las lenguas europeas. Por ejemplo, en francés y ruso , las citas se escribirían así: « Je suis fatigué » . (En francés, las comillas se separan del texto; en ruso, no).
En el francés de Francia y Bélgica , las marcas ⟨ : ⟩ , ⟨ ; ⟩ , ⟨ ? ⟩ y ⟨ ! ⟩ van precedidas de un espacio fino. En el francés canadiense , esto solo ocurre con ⟨ : ⟩ . [ 21 ] [ 22 ]
En griego , el signo de interrogación se escribe como el punto y coma inglés, mientras que las funciones de los dos puntos y el punto y coma se realizan mediante un punto elevado ⟨ · ⟩ , conocido como ano teleia ( άνω τελεία ).
En georgiano , los tres puntos ⟨჻⟩ se usaban antiguamente como separador de oraciones o párrafos. Todavía se utilizan a veces en caligrafía.
El español y el asturiano (ambas lenguas romances habladas en España ) utilizan un signo de interrogación invertido ⟨ ¿ ⟩ al principio de una pregunta y el signo de interrogación normal al final, así como un signo de exclamación invertido ⟨ ¡ ⟩ al principio de una exclamación y el signo de exclamación normal al final. [ 23 ]
El armenio utiliza varios signos de puntuación propios. El punto se representa con dos puntos, y viceversa; el signo de exclamación se representa con una diagonal similar a una tilde ⟨ ~ ⟩ , mientras que el signo de interrogación ⟨ ՞ ⟩ se asemeja a un círculo abierto colocado después de la última vocal de la palabra.
El árabe , el urdu y el persa —escritos de derecha a izquierda— utilizan un signo de interrogación invertido: ⟨ ؟ ⟩ y una coma invertida: ⟨ ، ⟩ . Esta es una innovación moderna; el árabe premoderno no utilizaba puntuación. El hebreo , que también se escribe de derecha a izquierda, utiliza los mismos caracteres que en inglés: ⟨ , ⟩ y ⟨ ? ⟩ . [ 24 ]
Originalmente, el sánscrito no tenía puntuación. En el siglo XVII, el sánscrito y el maratí , ambos escritos con el alfabeto devanagari , comenzaron a usar el danda ⟨ । ⟩ para finalizar una línea de prosa y el doble danda ⟨ ॥ ⟩ para finalizar algunas unidades organizativas de texto más grandes.
La puntuación no se utilizaba en la escritura chữ Nôm china , japonesa , coreana y vietnamita hasta la adopción de la puntuación occidental a finales del siglo XIX y principios del XX. En los textos sin puntuación, la estructura gramatical de las oraciones en la escritura clásica se infiere del contexto. [ 25 ] La mayoría de los signos de puntuación en chino, japonés y coreano modernos tienen funciones similares a sus equivalentes en inglés; sin embargo, a menudo tienen un aspecto diferente y reglas de uso distintas.
En el subcontinente indio , ⟨ :- ⟩ se usa a veces en lugar de dos puntos o después de un subtítulo. Su origen es incierto, pero podría ser un vestigio del Raj británico . Otra práctica de puntuación común en el subcontinente indio para escribir cantidades monetarias es el uso de ⟨ /- ⟩ o ⟨ /= ⟩ después del número. Por ejemplo, Rs. 20/- o Rs. 20/= implica 20 rupias enteras.
Los tailandeses , jemeres , laosianos y birmanos no utilizaban signos de puntuación hasta que los adoptaron de Occidente en el siglo XX. Los espacios en blanco son más frecuentes que los puntos o las comas.
Nuevos signos de puntuación
Punto de percontación
El punto de interrogación (⸮), un signo de interrogación reflejado horizontalmente, se utilizaba ocasionalmente en los siglos XVI y XVII para marcar preguntas retóricas.
Interrobang
En 1962, el ejecutivo publicitario estadounidense Martin K. Speckter propuso el interrobang (‽), una combinación del signo de interrogación y el de exclamación, para marcar preguntas retóricas o preguntas formuladas en un tono de incredulidad. Aunque el nuevo signo de puntuación fue ampliamente discutido en la década de 1960, no logró un uso generalizado. [ 26 ] Sin embargo, tanto este como su forma invertida recibieron puntos de código en Unicode: U+203D ‽ INTERROBANG , U+2E18 ⸘ INVERTED INTERROBANG .
Predecesores de los emoticonos y emojis
Los seis signos de puntuación adicionales propuestos en 1966 por el autor francés Hervé Bazin en su libro Plumons l'Oiseau ("Desplumamos al pájaro", 1966) [ 27 ] podrían considerarse precursores de los indicadores de tono .
Estos fueron: [ 28 ]
- el "punto de ironía" o " marca de ironía " ( point d'ironie :
) - el "punto del amor" ( point d'amour :
)
Una marca de punto de amor, o "punto de amor" - el "punto de convicción" ( punto de convicción :
) - el "punto de autoridad" ( point d'autorité :
) - el "punto de aclamación" ( punto d'acclamation :
) - el "punto de duda" ( point de doute :
)
"Coma de interrogación", "coma de exclamación"

En 1992 se presentó y publicó una solicitud de patente internacional bajo el número WO9219458 de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), [ 29 ] para dos nuevos signos de puntuación: la «coma de interrogación» y la «coma de exclamación». La coma de interrogación tiene una coma en lugar del punto en la parte inferior de un signo de interrogación, mientras que la coma de exclamación tiene una coma en lugar del punto en la parte inferior de un signo de exclamación. Estos signos estaban destinados a usarse como signos de interrogación y exclamación dentro de una oración, una función para la cual también se pueden usar los signos de interrogación y exclamación normales, pero que puede considerarse obsoleta. La solicitud de patente entró en la fase nacional solo en Canadá. Se anunció su caducidad en Australia el 27 de enero de 1994 [ 30 ] y en Canadá el 6 de noviembre de 1995. [ 31 ]
Otros
Otros signos de puntuación propuestos incluyen: [ 32 ]
- El signo de sarcasmo indica una declaración irónica colocando una tilde junto al signo de puntuación final: .~ para sarcasmo seco, !~ para sarcasmo entusiasta y ?~ para preguntas sarcásticas.
- SarcMark para el sarcasmo
Signos de puntuación en Unicode
Pd, dash
Pi-Pf, cita inicial-final
Ps-Pe, abierto-cerrado (corchetes)
PC, conector
Po, otros
Véase también
- Diacrítico
- James mientras John había tenido había tenido había tenido había tenido había tenido un mejor efecto en el profesor , un rompecabezas de palabras
- El obelismo , la práctica de anotar manuscritos con marcas colocadas en los márgenes.
- Ortografía , la categoría de convenciones escritas que incluye la puntuación, así como la ortografía, la división de palabras, el uso de mayúsculas, la separación de palabras y el énfasis.
- Abreviaturas de escribas , abreviaturas utilizadas por los escribas antiguos y medievales que escribían en latín.
- Puntuación final
- Historia del espaciado entre oraciones para detalles tipográficos
- Notas tironianas , un sistema de taquigrafía que constaba de unos 4.000 signos.
- Uso
Notas
- ↑ Los nombres latinos de las marcas son subdistinctio , media distintivo y distintivo .
Referencias
Citas
- ↑ Encyclopædia Britannica : "Puntuación .
- ↑ Byrne, Eugene. "Preguntas y respuestas: ¿Cuándo se usaron por primera vez los signos de puntuación?" . History Extra . BBC . Consultado el 14 de febrero de 2017 .
- 1 2 Truss, Lynn (2004). Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation . Nueva York: Gotham Books. pág . 112. ISBN 1-59240-087-6.
- ↑ Bazin, Hervé (1966), Plumons l'oiseau , París (Francia): Éditions Bernard Grasset, p. 142
- ↑ Truss, Lynne (2003). Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation . Profile Books. ISBN 1-86197-612-7.
- ^ E. Otha Wingo, Puntuación latina en la época clásica (La Haya, Países Bajos: De Gruyter, 1972), 22.
- ↑ Parkes, MB (1991). "La contribución de los escribas insulares de los siglos VII y VIII a la 'gramática de la legibilidad'"«. Escribas, guiones y lectores: estudios sobre la comunicación, presentación y difusión de textos medievales . Londres: Hambledon Press. págs. 1–18 .
- ↑ «00F1E2 COMA POSITURA» . MUFI: La iniciativa de fuentes Unicode medievales .
- ↑ Raymond Clemens y Timothy Graham, Introducción a los estudios de manuscritos (Ithaca–Londres: Cornell UP, 2007), 84–6.
- ↑ "Paleografía: Cómo leer la escritura medieval" . Universidad de Harvard . Archivado del original el 8 de diciembre de 2015. Consultado el 13 de noviembre de 2017 .
- ↑林清源,《簡牘帛書標題格式研究》台北: 藝文印書館,2006。(Lin Qingyuan, Estudio del formato de títulos en textos de bambú y seda Taipei: Yiwen Publishing, 2006.) ISBN 957-520-111-6.
- ↑ La Historia de la dinastía Song (1346) afirma 「凡所讀書,無不加標點。」 (Entre los que leen textos, no hay ninguno que no agregue puntuación).
- ↑ Historische Kommasetzung bei Luther, en: uso histórico de la coma por Lutero , Frank Slotta, para la profesora Beatrice Primus, Landesprüfungsamt I NRW, 2010.
- ↑ Truss, Lynne (2004). Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation . Nueva York: Gotham Books. pág . 77. ISBN 1-59240-087-6.
- ↑ Truss, Lynn (2004). Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation . Nueva York: Gotham Books. págs. 77-78 . ISBN 1-59240-087-6.
- ↑ Truss, Lynn (2004). Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation . Nueva York: Gotham Books. págs. 112-113 . ISBN 1-59240-087-6.
- ↑ Iona y Peter Opie (1943) Vi a Esaú .
- ↑ MacKellar, Thomas (1885). The American Printer: A Manual of Typography, Containing Practical Directions for Managing all Departments of a Printing Office, As well as Complete Instructions for Apprentices: With Several Useful Tables, Numerous Schemes for Imposing Forms in Every Variety, Hints to Authors, Etc (Decimoquinta edición revisada y ampliada). Filadelfia: MacKellar, Smiths & Jordan. pág. 63.
- ↑ Véase, por ejemplo, el código Morse.
- ↑ Chelsea, Lee. "Puntuación alrededor de las comillas" . Estilo APA . Asociación Americana de Psicología . Consultado el 16 de febrero de 2017 .
- ↑ Bryan, Chloe (12 de marzo de 2019). "Por qué la gente deja un espacio antes de la puntuación en los textos" . Mashable . Recuperado el 10 de junio de 2022 .
- ↑ Tetteroo, Jeroen (19 de agosto de 2015). "Guía de estilo del diseñador para la traducción al francés para Canadá" . LanguageSolutions . Recuperado el 10 de junio de 2022 .
- ↑ Put, Olga (26 de febrero de 2022). "¿Qué es el signo de interrogación invertido en español?" . Academia Española . Consultado el 10 de junio de 2022 .
- ↑ "Puntuación en diferentes idiomas" . TranslateMedia . 11 de julio de 2013. Consultado el 10 de junio de 2022 .
- ↑ Prasoon, Shrikant (2015). Gramática y uso del inglés . Nueva Delhi: V & S Publishers. pp. Capítulo 6. ISBN 978-93-505742-6-3.
- ↑ Haley, Allan (junio de 2001). "El signo de interrogación y exclamación ha vuelto" . fonthaus.com. Archivado del original el 7 de mayo de 2008. Consultado el 3 de diciembre de 2010 .
- ↑ Bazin, Hervé (1966), Plumons l'oiseau , París (Francia): Éditions Bernard Grasset, p. 142
- ↑ Propuesta preliminar revisada para codificar seis caracteres de puntuación introducidos por Hervé Bazin en el UCS por Mykyta Yevstifeyev y Karl Pentzlin, 28 de febrero de 2012
- ↑ "Publicación de la Oficina Europea de Patentes" .
- ↑ Diario Oficial de Patentes de Australia, 27 de enero de 1994
- ↑ CIPO – Patente – 2102803 – Transacciones financieras Archivada el 2 de octubre de 2008 en Wayback Machine
- ↑ Brandon Specktor; Samantha Rideout (20 de marzo de 2019). "11 signos de puntuación poco conocidos que deberíamos usar" . Reader's Digest Canadá.
Lecturas adicionales
- Allen, Robert (25 de julio de 2002). Puntuación . Oxford University Press . ISBN 0-19-860439-4.
- Amis, Kingsley (2 de marzo de 1998). The King's English: A Guide to Modern Usage . HarperCollins. ISBN 0-00-638746-2.
- Fowler, Henry Watson ; Francis George Fowler (junio de 2002) [1906]. The King's English . Oxford University Press. ISBN 0-19-860507-2.
- Gowers, Ernest (1948). Plain Words: a guide to the use of English . Londres: Her Majesty's Stationery Office .
- Houston, Keith (2013). Caracteres sospechosos: Ampersands, Interrobangs y otras curiosidades tipográficas . Particular.
- Parkes, Malcolm Beckwith (1993). Pausa y efecto: Una introducción a la historia de la puntuación en Occidente . University of California Press. ISBN 0-520-07941-8.
- Patt, Sebastian (2013). La puntuación como medio de estructura de presentación dependiente del medio en inglés: explorando las funciones de guía de la puntuación . Tubinga: Narr Francke Attempto Verlag. ISBN 978-3-8233-6753-6.
Enlaces externos
- Larry Trask: Guía de puntuación : un recurso útil en línea.
- Historia de la puntuación (en francés) : útiles fotografías de los primeros signos de puntuación.
- Signos de puntuación en inglés: Claridad en la expresión
- Tablas de referencia Unicode:
- Tablas de intercalación Unicode , incluyendo signos de puntuación, ordenadas por forma.
- "Puntuación general U2000" (PDF) .
- "Símbolos y puntuación CJK U3000" (PDF) .
- "Formularios de compatibilidad CJK UFE30" (PDF) .
- "Variantes de formato pequeño UFE50" (PDF) .
- "Formatos de ancho medio y ancho completo UFF00" (PDF) .
- Escritura etíope
- Recuperación automática de mayúsculas y puntuación en transcripciones de voz automáticas
- Reglas de puntuación en inglés
- Signos de puntuación con oraciones independientes , por Jennifer Frost
- Puntuación
- Tipografía