Articulo de referencia

Sistema de escritura construido

Un sistema de escritura construido , o neografía , es un sistema de escritura creado específicamente por un individuo o grupo, en lugar de haber evolucionado como parte de una l...

Un sistema de escritura construido , o neografía , es un sistema de escritura creado específicamente por un individuo o grupo, en lugar de haber evolucionado como parte de una lengua o cultura, como ocurre con la escritura natural. Algunos están diseñados para usarse con lenguas construidas , aunque varios se utilizan en experimentación lingüística o con otros fines más prácticos en lenguas existentes. Ejemplos destacados de sistemas de escritura construidos son el coreano Hangul y el Tengwar .

Sistemas de escritura construidos y sistemas de escritura "naturales" tradicionales.

Todos los sistemas de escritura, incluidos los tradicionales, desde el chino hasta el árabe , son creaciones humanas. Sin embargo, suelen evolucionar a partir de otros sistemas de escritura en lugar de ser diseñados por un individuo. En la mayoría de los casos, los alfabetos se adoptan , es decir, un idioma se escribe inicialmente con el alfabeto de otro idioma y, a lo largo de los siglos, desarrolla peculiaridades propias de su nuevo entorno (como las letras w y j, añadidas al alfabeto latino con el tiempo, que no se consideraron formalmente miembros de pleno derecho del alfabeto inglés (a diferencia del latino) hasta mediados del siglo XIX). En la gran mayoría de los casos, los inventores de sistemas de escritura eran alfabetizados o estaban familiarizados con el concepto de escritura (véase Historia de la escritura ). Por lo tanto, los sistemas de escritura construidos tienden a estar influenciados por al menos un sistema de escritura anterior, lo que dificulta en algunos casos determinar si un nuevo sistema de escritura es simplemente una adopción o una creación nueva (por ejemplo, los alfabetos cirílico [ 1 ] y gótico , que están fuertemente influenciados por el alfabeto griego, pero que, no obstante, fueron diseñados por autores individuales).

En los raros casos en que una escritura evolucionó no a partir de una escritura anterior, sino de una protoescritura (los únicos casos conocidos son la escritura cuneiforme , los jeroglíficos egipcios , la escritura china y la escritura maya , con un debate en curso sobre si la escritura del Indo y el Rongorongo, hasta ahora sin descifrar , son escritura verdadera o protoescritura), el proceso fue, no obstante, una evolución gradual de un sistema de símbolos, no una creación por diseño. [ 2 ]

Descripción general de los sistemas de escritura construidos

Para lenguas que antes no tenían escritura

Algunos sistemas de escritura se inventaron para lenguas habladas que carecían de sistemas de escritura adecuados, como el Hangul , el Cherokee , los silabarios aborígenes canadienses , el N'Ko , el Fraser , el alfabeto Goulsse , el Tangut y el Pollard . El alfabeto armenio , el georgiano y el glagolítico podrían pertenecer a esta categoría, y si bien se conocen sus orígenes y creadores, también es evidente que, en cierto modo, están inspirados en el alfabeto griego .

Con fines religiosos y místicos

Muchos sistemas de escritura se crean con fines religiosos o místicos. Los misioneros y eruditos religiosos pueden verse motivados a idear nuevos sistemas de escritura para lenguas previamente no escritas con el fin de facilitar la traducción de textos religiosos, como ocurrió con varios de los sistemas de escritura mencionados en la sección anterior. Los líderes religiosos pueden promulgar nuevos sistemas de escritura entre sus seguidores para uso litúrgico y/o para promover la identidad y la unidad cultural, como sucedió con Sorang Sompeng , [ 3 ] Medefaidrin [ 4 ] y el sistema de escritura inventado por el líder religioso Zomi Pau Cin Hau , [ 5 ] entre muchos otros. Asimismo, algunos sistemas de escritura se crean con fines místicos o mágicos , como la comunicación con supuestas entidades espirituales. Tal es el caso de la lengua y el alfabeto enoquiano de John Dee y Edward Kelley , las diversas escrituras (incluidas la celestial , la malachim , la tebana y la Transitus Fluvii ) documentadas por Heinrich Cornelius Agrippa y su maestro Johannes Trithemius , y posiblemente las litterae ignotae ideadas por Hildegarda de Bingen para escribir su lingua ignota .

Varios de estos guiones son descritos por sus creadores como revelados durante o desarrollados en respuesta a experiencias visionarias . [ 3 ] [ 4 ] [ 6 ]

En obras de ficción

El sistema de escritura Tengwar fue creado para los idiomas de Tolkien. También creó un modo para el inglés.

Los sistemas de escritura construidos más conocidos dedicados a lenguas ficticias son el elaborado Tengwar y Cirth de JRR Tolkien , pero existen muchos otros, como el sistema de escritura pIqaD para el idioma klingon de Star Trek , [ 7 ] y D'ni de la serie de videojuegos Myst . [ 8 ]

Otros trabajos no llegan a crear idiomas completos y, en cambio, utilizan escrituras construidas como cifrados de sustitución u ortografías alternativas para idiomas existentes; ejemplos en inglés incluyen la escritura del idioma Orokin (a la que los miembros de la comunidad se refieren como "Tennobet", una combinación de " Tenno " y "alfabeto") del videojuego Warframe , la escritura sin nombre del Nuevo Mundo de Kirby y la Tierra Olvidada , Aurebesh de Star Wars , [ 9 ] y la escritura alienígena que aparece en la serie de televisión Futurama .

Para fines técnicos

Se han ideado varios sistemas de escritura con fines técnicos por especialistas en diversos campos. Uno de los más destacados es el Alfabeto Fonético Internacional (AFI), utilizado por los lingüistas para describir los sonidos del lenguaje humano con exhaustivo detalle. Si bien se basa en el alfabeto latino , el AFI también contiene letras inventadas, letras griegas y numerosos diacríticos. Otros sistemas de escritura, como el Unifon de John Malone , [ 10 ] el Alfabeto Inicial de Enseñanza de Sir James Pitman , [ 11 ] y el Habla Visible de Alexander Melville Bell, [ 12 ] fueron inventados con fines pedagógicos . El Yerkish , un sistema de comunicación creado para su uso por primates no humanos, implica un sistema de lexigramas: símbolos visuales que corresponden a diversos objetos e ideas. [ 13 ] Los sistemas de taquigrafía pueden considerarse sistemas de escritura construidos destinados a facilitar la velocidad y la facilidad de escritura.

Reforma lingüística

Algunos sistemas de escritura construidos están destinados a reemplazar los sistemas de escritura existentes. A mediados del siglo XIX, la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días promovió el alfabeto Deseret como un sistema de escritura alternativo más adecuado a la fonología inglesa; [ 14 ] : 65–66 aproximadamente un siglo después, el patrimonio del dramaturgo irlandés George Bernard Shaw encargó el alfabeto Shavian (que más tarde se desarrolló en Quikscript ) para servir a propósitos similares. [ 15 ] [ 16 ] : 9–11 El Alphabet 26 del diseñador gráfico Bradbury Thompson representa un proyecto similar. (véase también: reforma de la ortografía del idioma inglés ). Llevando la reforma lingüística más allá, varios lenguajes filosóficos o auxiliares propuestos , como aUI , Solresol y el lenguaje esbozado en An Essay Towards a Real Character, and a Philosophical Language de John Wilkins de 1668 , tienen sistemas de escritura asociados. Los Blissymbols de Charles K. Bliss representan un lenguaje auxiliar internacional propuesto cuyo modo principal es escrito en lugar de hablado. [ 17 ] : 89–90

Otro

Varios sistemas de escritura construidos cumplen propósitos únicos no descritos anteriormente. La escritura Khom de Ong Kommandam , además de cumplir una función religiosa, se utilizó para ocultar comunicaciones militares durante la Rebelión del Hombre Santo . [ 18 ] Alrededor del cambio del siglo XVIII, el francés George Psalmanazar inventó un supuesto alfabeto «formosiano» para respaldar sus afirmaciones fraudulentas de ser el primer visitante taiwanés en Europa; el alfabeto Coelbren y Beirdd inventado por Iolo Morganwg es otro ejemplo de falsificación lingüística. [ 19 ] El Braille [ 20 ] : 161–162 y la mayoría de los demás alfabetos táctiles se inventaron para satisfacer las necesidades de las personas con discapacidad visual o, en el caso de la Nyctografía de Lewis Carroll , de las personas videntes sin acceso a la luz. [ 21 ]

Codificación

Algunas neografías se han codificado en Unicode , en particular el alfabeto shaviano y el alfabeto deseret . Una propuesta para el pIqaD klingon fue rechazada porque la mayoría de los usuarios del idioma klingon lo escribían usando el alfabeto latino , pero tanto el tengwar como el círth fueron considerados en 2010. Existe un proyecto no oficial para coordinar la codificación de muchos sistemas de escritura construidos en lugares específicos en las Áreas de Uso Privado de Unicode ( U+ E000 a U+F8FF y U+000F0000 a U+0010FFFF), conocido como el Registro Unicode de ConScript .

Algunos de los scripts tienen códigos de identificación asignados entre los códigos ISO 15924 y las etiquetas de idioma IETF .

Véase también

Referencias

  1. Lunt, Horace Gray (2001). Gramática del antiguo eslavo eclesiástico . Berlín: Mouton de Gruyter. ISBN 3-11-016284-9.
  2. Trigger, Bruce G. (enero de 1998). "Sistemas de escritura: un estudio de caso en evolución cultural" . Norwegian Archaeological Review . 31 (1): 39– 62. doi : 10.1080/00293652.1998.9965618 . ISSN 0029-3652 . 
  3. 1 2 Everson, Michael (2009-06-08). "Propuesta para codificar la escritura Sora Sompeng en el UCS" (PDF) . Documento del Grupo de Trabajo . Organización Internacional de Normalización.
  4. 1 2 Rovenchak, Andrij; Gibbon, Dafydd; Ekpenyong, Moses; Urua, Eno-Abasi (2016-04-18). "L2/16-101R: Propuesta para codificar la escritura Medefaidrin (Oberi Okaime) en el SMP del UCS" (PDF) . ISO/IEC JTC1/SC2/WG2.
  5. Pandey, Anshuman (27 de abril de 2011). "N4017: Propuesta para codificar el alfabeto Pau Cin Hau en ISO/IEC 10646" (PDF) . Documento del grupo de trabajo, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2.
  6. Leitch, Aaron (2010a). El lenguaje angélico, volumen I: Historia completa y mito de la lengua de los ángeles . Woodbury, MN: Llewellyn Publications. ISBN 978-0738714905.
  7. "Escribiendo en klingon – Instituto de la Lengua Klingon" .
  8. Pearce, Celia (2006). "Juego productivo: la cultura del juego desde abajo". Juegos y cultura . 1 (17): 17. doi : 10.1177/1555412005281418 . S2CID 16084255 . 
  9. McKalin, Vamien (27 de noviembre de 2015). "Google Translate's 'Star Wars' Easter Egg añade soporte para Aurebesh" . Tech Times . Consultado el 26 de julio de 2016 .
  10. Everson, Michael. "Propuesta preliminar para codificar caracteres "Unifon" en el UCS" (PDF) .
  11. "¿Qué es ITA?" . Initial Teaching Alphabet Foundation . ITA Foundation . Consultado el 17 de julio de 2022 .
  12. Winzer, Margret A (1993). La historia de la educación especial: del aislamiento a la integración . Washington, DC: Gallaudet University Press. ISBN 978-1-56368-018-2.
  13. "Lexigrama interactivo, historia del lenguaje de los simios" . Great Ape Trust . 2010. Archivado del original el 20 de mayo de 2010.
  14. Moore, Richard G. (2006). "El experimento del alfabeto de Deseret" (PDF) . Centro de Estudios Religiosos . Universidad Brigham Young. Archivado (PDF) del original el 31 de enero de 2017. Recuperado el 6 de enero de 2017 .
  15. Weintraub, Stanley. «Shaw, George Bernard» . Oxford Dictionary of National Biography ( edición en línea). Oxford University Press. doi : 10.1093/ref:odnb/36047 . ISBN  978-0-19-861412-8Consultado el 17 de julio de 2022 .(Se requiere suscripción, acceso a la biblioteca de Wikipedia o ser miembro de una biblioteca pública del Reino Unido ).
  16. Shaw, Bernard (1962). The Shaw Alphabet Edition of Androcles and the Lion . Harmondsworth, Middlesex, Inglaterra: Penguin Books Ltd. pp. 9– 11. 
  17. Bliss, CK (1965). [ Semantografía ( Blissymbolics ). 2.ª edición ampliada. Un sistema simple de 100 símbolos pictóricos lógicos, que se pueden operar y leer como 1+2=3 en todos los idiomas (...)] "Semantografía: una escritura lógica para un mundo ilógico, por CK BLISS" . Archivado del original el 4 de octubre de 2011. Recuperado el 18 de julio de 2022 .{{cite web}}: CS1 maint: bot: estado de la URL original desconocido ( enlace ) . Sydney: Semantography (Blissymbolics) Publications. OCoLC: 1014476.
  18. Sidwell, Paul. 2008. La escritura khom de la rebelión de Kommodam. Revista internacional de sociología del lenguaje 192.
  19. «Coelbren y Beirdd - El Alfabeto Bárdico» . Amgueddfa Cymru - Museo Nacional de Gales . Archivado desde el original el 17 de noviembre de 2010.
  20. Olstrom, Clifford E. (10 de julio de 2012). Sin miedo a la ceguera . Watertown, MA: Perkins School for the Blind . ISBN 978-0-9822721-9-0Consultado el 4 de diciembre de 2011 .
  21. “La vida y las cartas de Lewis Carroll (Rev. C. L. Dodgson)” por Stuart Dodgson, Collingwood BA, Christ Church, Oxford
  • Neografías Omniglot
  • Registro Unicode de ConScript
  • Alfabeto de Deseret