«El Giaour, fragmento de un cuento turco» es un poema de Lord Byron publicado por primera vez en 1813 por John Murray e impreso por Thomas Davison . [ 1 ] Fue el primero de la serie de novelas románticas orientales de Byron. «El Giaour» resultó ser un gran éxito tras su publicación, consolidando la reputación de Byron tanto a nivel crítico como comercial. Para 1814, existían doce ediciones. Una decimotercera edición se publicó en 1815. [ 2 ]
Fondo
Byron se inspiró para escribir el poema entre 1810 y 1811, durante su Gran Gira de 1809-1811 , que realizó con su amigo John Cam Hobhouse . Mientras estaba en Atenas , se enteró de la costumbre turca de arrojar al mar a una mujer declarada culpable de adulterio , envuelta en un saco.
« Giaour » (en turco: Gâvur ) es una palabra turca ofensiva que significa infiel o no creyente, similar pero sin relación con la palabra árabe « kafir ». El relato, subtitulado «Fragmento de un cuento turco», es el único poema narrativo fragmentario de Byron. Byron concibió la historia con tres narradores que ofrecen sus puntos de vista individuales sobre la serie de acontecimientos. La historia principal narra la vida de Leila, miembro del harén de Hassan, quien ama al giaour y muere ahogada en el mar por Hassan. En venganza, el giaour mata a Hassan y, arrepentido, ingresa en un monasterio.
El diseño de la historia permite contrastar las percepciones cristianas y musulmanas del amor, la muerte y la vida después de la muerte. [ 3 ] [ 4 ]
Byron escribió el poema tras alcanzar la fama de la noche a la mañana con la publicación en 1812 de los dos primeros cantos de La peregrinación de Childe Harold ; en él refleja su desencanto con la fama. También refleja la melancolía, el remordimiento y la lujuria de dos amoríos ilícitos: uno con su hermanastra Augusta Leigh y el otro con Lady Frances Webster .
La primera versión del poema fue escrita entre septiembre de 1812 y marzo de 1813, y una versión de 700 versos se publicó en junio de 1813. Varias ediciones más aparecieron antes de finales de 1813, cada una más larga que la anterior. La última edición contiene 1300 versos, casi el doble que la versión publicada inicialmente.
Orientalismo romántico

El Giaour resultó ser muy popular, con doce ediciones publicadas en su primer año. Para 1815, ya se habían publicado catorce ediciones cuando se incluyó en su primera edición recopilada. Su éxito arrollador llevó a Byron a publicar tres «cuentos turcos» más en los años siguientes: La novia de Abydos en 1813, El corsario en 1814 y Lara . Cada uno de estos poemas resultó ser muy popular; «El corsario» vendió 10 000 ejemplares el primer día de su publicación. Estos relatos contribuyeron a la percepción pública del héroe byroniano .
Byron comentó irónicamente el éxito de estas obras en su poema Beppo de 1818 :
¡Oh, si tuviera el arte de escribir con facilidad ! ¡Qué fácil debería ser leer! Si pudiera escalar el Parnaso, donde las Musas se sientan a escribir esos hermosos poemas que nunca fallan, ¡ con qué rapidez imprimiría (para deleite del mundo) un cuento griego, sirio o asirio; y les vendería, mezclados con sentimentalismo occidental, algunas muestras del mejor orientalismo ! [ 5 ]
— Estrofa LI
El pintor francés Eugène Delacroix se inspiró en esta historia para crear tres cuadros, todos titulados El combate de Giaour y Hassan . Lo mismo hizo Ary Scheffer , quien pintó Giaour , obra que actualmente se conserva en el Musée de la Vie romantique de París.
Influencia
El poema influyó en los primeros trabajos de Edgar Allan Poe . Su primer poema importante, " Tamerlane ", publicado en 1827, emula particularmente tanto el estilo como la manera de "The Giaour ". [ 6 ]
El poeta polaco Adam Mickiewicz tradujo la obra al polaco en 1833. [ 7 ] Mickiewicz escribió en noviembre de 1822: "Creo que traduciré El Giaour ".
Tema del vampirismo
El Giaour también destaca por incluir el tema de los vampiros y el vampirismo , siendo una de las primeras menciones escritas de tales temas (precedida por El vampiro de John Stagg en 1810). [ 8 ] Después de contar cómo el giaour mató a Hassan, el narrador otomano predice que, como castigo por su crimen, el giaour será condenado a convertirse en vampiro después de su muerte y matar a su propia familia chupándoles la sangre, para su propio y terrible tormento, así como para el de ellos. Byron se familiarizó con el concepto de vampiros durante su Gran Tour.
Descripción del vampiro, líneas 757–768: [ 9 ]
Pero primero, en la tierra como vampiro enviado, tu cadáver será arrancado de su tumba: luego, espantoso, ronda tu lugar natal y chupa la sangre de toda tu raza; allí, de tu hija, hermana, esposa, a medianoche, drena el torrente de la vida; sin embargo, aborrece el banquete que por fuerza debe alimentar tu lívido cadáver viviente: tus víctimas antes de que expiren conocerán al demonio como su padre, mientras te maldices, tú los maldices, tus flores se marchitan en el tallo.
La asociación de Byron con los vampiros continuó en 1819 con la publicación de El vampiro, de John William Polidori , inspirada y basada en un relato inacabado de Byron, « Un fragmento », también conocido como «Fragmento de novela» y «El entierro: Un fragmento», publicado por primera vez en Mazeppa en 1819. El personaje principal, Lord Ruthven , estaba basado en Byron. Polidori había trabajado anteriormente como médico de Byron y ambos se separaron en malos términos. Para gran disgusto de Byron, El vampiro se le atribuyó ampliamente e incluso se incluyó en el tercer volumen de las obras de Byron a petición popular. El relato de Polidori fue publicado por Henry Colburn el 1 de abril de 1819, sin el conocimiento ni el permiso de Polidori. Polidori escribió inmediatamente a Colburn afirmando que «el relato del vampiro —que no es de Lord Byron, sino que lo escribí enteramente a petición de una dama [...] diciendo que le resultaba imposible elaborar tal material, me pidió que lo escribiera para ella, lo cual hice en dos mañanas ociosas a su lado». La revelación causó un gran escándalo, y Polidori se benefició muy poco de ello, ni económica ni personalmente. [ 10 ] Lord Ruthven fue la primera representación del vampiro como un aristócrata depravado.
Adaptaciones
Película
La película The Giaour , con guion y dirección de Rika Ohara ( The Heart of No Place , 2009), se encuentra en fase de preproducción. Gareth Jones ( Boiling Point , 2021) es el productor ejecutivo y Jono Podmore compone la banda sonora.
Referencias
- ↑ Primera edición de 1813. Londres: John Murray.
- ↑ 13.ª edición. 1815. Londres: John Murray. Archive.org.
- ↑ Yuan, Yin. «Invasión y retirada: Representaciones góticas del Otro oriental en El Giaour de Byron ». Estudios sobre el Romanticismo , vol. 54, n.º 1, 2015, págs. 3-31. Project MUSE, https://dx.doi.org/10.1353/srm.2015.0028
- ↑ Khrisat, Abdulhafeth Ali. «La imagen del musulmán oriental en El Giaour (1813) de Lord Byron». English Language and Literature Studies , vol. 8, n.º 3; 2018. ISSN 1925-4768 E-ISSN 1925-4776.
- ↑ Byron, George Gordon, Lord (1905). Obras poéticas completas (ed. Cambridge ). Boston: Houghton Mifflin. pág. 446.
{{cite book}}: CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace ) - ↑ Campbell, Killis. "Los orígenes de Poe", La mente de Poe y otros estudios . Nueva York: Russell & Russell, Inc., 1962: 150.
- ↑ La influencia política y cultural de Byron en la Europa del siglo XIX: un simposio de Paul Graham Trueblood.
- ↑ «La influencia de Byron en los vampiros». Historia. BBC . 23 de junio de 2010. Consultado el 24 de marzo de 2026.
- ↑ El pasaje del vampiro de El Giaour de Lord Byron (1813). ualr.edu.
- ↑ Polidori, John William; Rossetti, William Michael (1911). El diario del Dr. John William Polidori : 1816 : relativo a Byron, Shelley, etc. Bibliotecas de la Universidad de California. Londres : Elkin Mathews. págs. 15-17 .
{{cite book}}: CS1 mantenimiento: ubicación del editor ( enlace )
Enlaces externos
- Antología de Norton sobre The Giaour .
- Decimotercera edición. 1815. Londres: John Murray. HathiTrust.
- Artículo de About.com sobre historias de vampiros. Tres cuentos de vampiros , incluye El Giaour de Byron.
- Crede Byron sobre la relación de Byron con los vampiros: El vampiro byroniano.
- Biblioteca del Congreso, Catálogo en línea. Obras de Lord Byron; en verso y prosa. Incluye sus cartas, diarios, etc., con una breve reseña de su vida.
El audiolibro de dominio público de Giaour en LibriVox
- Libros de 1813
- Libros del siglo XIX
- poemas del siglo XIX
- poemas británicos
- poemas en inglés
- Poesía de Lord Byron
- Poemas sobre vampiros
- 1813 poemas
- orientalismo