Articulo de referencia

Interfaz de usuario multilingüe

La Interfaz de Usuario Multilingüe ( MUI ) es un marco de localización dinámico utilizado en Microsoft Windows , Windows Phone y programas compatibles ; permite que los archivos...

La Interfaz de Usuario Multilingüe ( MUI ) es un marco de localización dinámico utilizado en Microsoft Windows , Windows Phone y programas compatibles ; permite que los archivos de idioma sean modulares y estén separados de la lógica de la aplicación . Está diseñada para simplificar el desarrollo y la implementación de software localizado.

MUI ofrece varias ventajas en comparación con la localización estática tradicional. El software que utiliza MUI puede hacer lo siguiente:

El marco de trabajo MUI, la API y sus archivos de localización (denominados Paquetes de Idioma o LP) se introdujeron en Windows 2000 ; estos se ampliaron significativamente con Windows Vista , que permitió a los desarrolladores usar MUI en su software. Los Paquetes de Interfaz de Idioma (LIP) se añadieron en Windows 7 para complementar los Paquetes de Idioma. Los LIP fueron reemplazados por los Paquetes de Experiencia Local (LXP) en la compilación 1809 de Windows 10 .

Descripción general

La tecnología MUI está integrada en Windows y se puede utilizar en una aplicación almacenando recursos localizables en un archivo de idioma y utilizando la API de MUI para cargar esos recursos en tiempo de ejecución. [ 1 ]

Una implementación relativamente sencilla de MUI en una aplicación almacena las cadenas de cada idioma en un recurso de tabla de cadenas del archivo binario y utiliza la función LoadString de Win32 para cargar las cadenas en tiempo de ejecución. No se requiere ninguna otra configuración ni código relacionado con MUI. Si se desea, se pueden implementar las siguientes funcionalidades opcionales de MUI:

  • Almacene los recursos de cada lenguaje en una DLL separada para permitir flexibilidad en la implementación/instalación.
  • Una aplicación puede utilizar funciones MUI dedicadas para proporcionar un mayor control del consumo de recursos localizables, como el uso de un idioma distinto al de la preferencia de usuario definida por el sistema.
  • Los recursos localizables pueden almacenarse en un formato distinto al de los recursos.

El diseño de MUI busca proporcionar una forma común de almacenar la información de localización de las aplicaciones, lo que alivia las limitaciones de los diseños monolíticos y tradicionales para la localización, como la inclusión de todos los idiomas en los archivos de lógica de la aplicación (es decir, los recursos). Con MUI, son posibles los siguientes escenarios de implementación:

  • Agregue compatibilidad con un idioma instalando solo paquetes de idioma, sin modificar la lógica de la aplicación ni otros archivos de idioma.
  • Agregue nuevas funciones y corrija errores instalando solo los archivos de lógica de la aplicación, sin necesidad de incluir cadenas localizadas.

Componentes tecnológicos

Terminología

Los siguientes términos relacionados con MUI se utilizan en la documentación de Microsoft o se derivan de ella :

Neutro en cuanto al idioma (LN): Algo que transmite un significado independientemente del idioma del espectador, como una imagen sin texto u otros aspectos localizables.

Recurso LN: Un recurso que se comparte y se instala en todas las versiones lingüísticas de la aplicación.

Archivo LN: Un archivo binario de Windows que contiene la lógica de la aplicación y recursos independientes del lenguaje.

Específico del idioma (EI): Describe algo que varía significativamente según el idioma. Los elementos EI más comunes son las cadenas de interfaz, pero también pueden ser otros elementos, como una imagen que contiene texto.

Archivo de recursos LS: Un conjunto de recursos localizados para un idioma; también llamado archivo MUI.

Preferencias de idioma

El sistema almacena una selección de idioma para todo el sistema (que pueden compartir todos los usuarios y que podría usarse como predeterminada para un nuevo usuario) y para cada usuario. Estas selecciones pueden ser modificadas por el usuario a través del Panel de control del sistema, pero no por una aplicación.

Estas preferencias controlan el idioma que el sistema operativo utiliza para los elementos de la interfaz de usuario. Las aplicaciones también pueden usar estas preferencias, y mediante funciones del sistema compatibles con MUI (como LoadString), su uso es automático y transparente (no requiere código específico de MUI). Sin embargo, el uso de estas preferencias es opcional y personalizable. Una aplicación puede diseñarse para ignorar las preferencias de idioma o para utilizarlas de formas distintas a las que ofrecen las funciones del sistema compatibles con MUI.

Una aplicación puede usar las funciones MUI [ 2 ] para leer las preferencias de idioma, que por defecto corresponden a la selección del usuario [se asume] y son una lista de idiomas en orden de preferencia. Estas preferencias se proporcionan a nivel de sistema, usuario, proceso e hilo [se asume que un cambio en un nivel superior modifica las preferencias de los niveles inferiores].

Una aplicación puede modificar estas listas de preferencias de idioma (a través de SetThreadPreferredUILangues y otras funciones) para influir en el comportamiento de MUI. Por ejemplo:

LPCWSTR languageIdSpec = L "en-US \0 " ; ULONG langCount = 1 ; if ( ! SetThreadPreferredUILanguages ​​( MUI_LANGUAGE_NAME , languageIdSpec , & langCount )) MessageBoxW ( NULL , L "No se pudo establecer el idioma de la interfaz de usuario preferido del hilo." , NULL , MB_ICONERROR );

Almacenamiento de recursos

MUI ofrece compatibilidad con recursos localizados almacenados en archivos binarios de Windows (también conocidos como Win32 PE) (DLL, EXE, SYS), normalmente archivos DLL.

Los recursos para un idioma pueden almacenarse en el binario de la aplicación o en un archivo MUI (también conocido como LS), uno por idioma. Para que MUI encuentre los recursos, un archivo MUI debe estar en el mismo directorio que su archivo LN asociado y tener el mismo nombre que el archivo LN más " .LCID.mui ". Por ejemplo, para el archivo LN my-lib.dll , el archivo MUI para en-US se llamaría my-lib.dll.0409.mui .

Los recursos de cadena se codifican como una tabla de cadenas de la siguiente manera:

IDIOMA LANG_ENGLISH, SUBLANG_NEUTRAL TABLA DE CADENAS COMENZAR 1 L"texto del mensaje" FIN

Recuperación de recursos

Varias funciones de Win32 que leen recursos de la aplicación son compatibles con MUI, incluidas LoadString , FormatMessage y LoadImage . [ 3 ]

Cada función intenta leer un recurso para el idioma seleccionado en las preferencias de idioma globales, ya sea desde los recursos de la aplicación o desde los archivos MUI asociados (ubicados junto con el archivo LN y siguiendo la convención de nomenclatura). Cada una utiliza las preferencias de idioma globales para elegir un idioma disponible. Si la carga del recurso para el primer idioma preferido falla, ya sea porque el archivo MUI no existe o porque el recurso no se encuentra en el archivo MUI, la función intentará con el siguiente idioma preferido y así sucesivamente hasta que se hayan probado todas las preferencias. Si la carga falla para todos los idiomas preferidos, entonces intentará con el archivo LN.

La función más utilizada es LoadString, que carga cadenas desde un recurso de tabla de cadenas. Ejemplo de uso de LoadString:

wchar_t * resourceCharArray ; int resourceLength = LoadStringW ( moduleHandle , resourceId , ( LPWSTR ) & resourceCharArray , 0 ); if ( ! resourceLength ) { MessageBoxW ( NULL , L "No se pudo encontrar el recurso." , NULL , MB_ICONERROR ); return -1 ; }wchar_t * texto = ( LPWSTR ) malloc (( resourceLength + 1 ) * sizeof ( wchar_t )); wcsncpy ( texto , resourceCharArray , resourceLength ); texto [ resourceLength ] = L '\0' ; // terminación nula

Esto recupera la dirección del búfer de caracteres de texto del recurso, que no garantiza estar terminado en nulo. Luego, copia los caracteres a un nuevo búfer y agrega un terminador nulo. Otra opción es que LoadString copie la cadena a un búfer especificado, pero esto requiere usar un búfer de longitud fija, lo cual tiene desventajas como asignar más memoria de la necesaria o truncamiento si es demasiado corto.

Curiosamente, la documentación de Microsoft para LoadString no menciona su interacción con MUI (Música Integrada), es decir, el uso de la preferencia de idioma.

FormatMessage también es compatible con MUI. Su página de referencia de funciones describe su interacción con la preferencia de idioma del usuario cuando el parámetro dwLanguageId se pasa como 0. Pero FormatMessage lee de una tabla de mensajes , no de una tabla de cadenas y, como dice Raymond Chen, "en realidad nadie usa tablas de mensajes". [ 4 ]

Almacenamiento y recuperación de datos no relacionados con recursos

La documentación de Microsoft recomienda almacenar los recursos de la interfaz de usuario como recursos, ya que MUI admite completamente la recuperación desde este almacenamiento, pero señala que MUI admite cualquier otro formato de archivo, como XML, JSON o archivos de texto plano. [ 5 ] Esto implica que el uso de la función de recuperación de recursos de MUI no es necesario para que una aplicación sea compatible con MUI. Una aplicación puede usar su propia lógica personalizada de recuperación de recursos de la interfaz de usuario.

Para ser compatible con MUI, la aplicación debe usar las preferencias de idioma del sistema. La lógica personalizada de recuperación de recursos de la interfaz de usuario puede usar opcionalmente la función MUI GetFileMUIPath para aprovechar la ubicación de los archivos y las convenciones de nomenclatura de MUI.

Otros aspectos

La documentación de MS MUI describe los siguientes conceptos, pero no queda claro cómo se relacionan con MUI ni qué valor aportan:

  • Archivo de configuración de recursos [ 6 ]
  • Redirección de cadena de registro [ 7 ]

Implementación

La implementación básica de MUI implica lo siguiente:

  • Utilice LoadString para leer los recursos, teniendo en cuenta las preferencias del usuario y la configuración del sistema para ofrecer la mejor localización disponible.
  • El autor debe escribir el código fuente de los recursos (RC) para cada idioma; se recomienda almacenar cada idioma en un archivo RC separado.

Una vez completadas las tareas básicas, una aplicación es compatible con MUI, pero existen otras funciones de MUI que la aplicación puede aprovechar.

Un programa que utiliza MUI puede almacenar la localización directamente en sus binarios; esto proporciona todas las ventajas de localización en tiempo de ejecución de MUI y una implementación sencilla en un solo archivo, pero no permite la flexibilidad de implementación que proporciona MUI. Para aprovechar la flexibilidad de implementación:

  • Separe las cadenas localizadas de la lógica de la aplicación.
  • Almacena la localización en paquetes de idioma, separados por idioma. También puedes usar LIP o LXP para almacenar datos de localización.
  • Coloque estos paquetes de idioma en el mismo directorio que el archivo binario de la aplicación.

Para almacenar recursos localizados en formatos distintos a los de los recursos, la aplicación debe implementar un mecanismo para leerlos en tiempo de ejecución según las preferencias de idioma del sistema (véase GetThreadUILanguage). En otras palabras, la aplicación carga los recursos de la interfaz de usuario según las preferencias sin usar LoadString; puede aprovechar la convención de ubicación y nomenclatura de archivos MUI por idioma mediante GetFileMUIPath.

Ventajas sobre la localización estática

La tecnología MUI se desarrolló en respuesta a la localización estática , una tecnología más antigua para globalizar y desplegar paquetes de software, y como una mejora de la misma.

El software localizado mediante un paquete de idioma logra el mismo objetivo que una localización estática, pero existen diferencias clave. Si bien ambos muestran menús y diálogos en el idioma de destino, solo la versión localizada utiliza nombres de archivos y carpetas traducidos.

En Windows, un paquete de idioma para todo el sistema traduce el sistema operativo base, así como todas las aplicaciones compatibles con MUI, a un idioma específico. Las versiones localizadas de Windows permiten actualizar desde una versión localizada anterior y los recursos de la interfaz de usuario están completamente localizados, lo que no ocurre con las versiones MUI de un producto.

Un paquete de idioma no traduce el contenido administrativo, como las entradas del registro y los elementos de la consola de administración de Microsoft .

Una ventaja de MUI es que cada usuario de Windows puede configurar un idioma diferente. [ 8 ] Para una versión de Windows que solo tiene localización estática , esto no es posible. Con MUI, un solo programa puede admitir varios idiomas, y el sistema operativo y las aplicaciones utilizan el idioma configurado por el usuario. Además, un sistema operativo localizado con un paquete de idioma específico puede ejecutar aplicaciones localizadas con paquetes de idioma diferentes.

Historia

La interfaz de usuario multilingüe (MUI, por sus siglas en inglés) se introdujo con Windows 2000 y es compatible con todas las versiones posteriores de Windows.

Windows 2000 y Windows XP

Los productos MUI para estas versiones solo estaban disponibles mediante acuerdos de volumen con Microsoft. No se comercializaban a través de canales minoristas. Sin embargo, algunos fabricantes de equipos originales (OEM) distribuían el producto.

Idiomas en Windows XP

En Windows 2000 y XP , los paquetes de idioma de un producto reemplazan las cadenas de texto en inglés americano codificadas . Hay un total de 5 conjuntos de paquetes de idioma.

Conjunto 1

  • Alemán
  • Francés - French
  • 한국어 - coreano
  • 中文 (简体) - Chino (simplificado)
  • 中文 (繁體) - Chino (tradicional)
  • 日本語- japonés

Conjunto 2

  • Español - Español
  • Italiano - Italian
  • Nederlands - Dutch
  • Português (Brasil) - Portugués (Brasil)
  • Sueco
  • עברית - Hebreo
  • العربية - Arabic

Conjunto 3

  • Čeština - Checo
  • Dansk - Danés
  • Norsk bokmål - Bokmål noruego
  • Suomi - Finlandés
  • Русский - Russian

Conjunto 4

  • Magyar - Húngaro
  • Polski - Polaco
  • Português (Portugal) - Portugués (Portugal)
  • Türkçe - Turco
  • Ελληνικά - Griego

Conjunto 5

  • Eesti - estonio
  • Hrvatski - Croata
  • Latviešu - Letón
  • Lietuvių - Lituano
  • Română - Rumano
  • Slovenčina - Slovak
  • Slovenščina - esloveno
  • Български - Búlgaro
  • ไทย- Thai

Windows Vista

Windows Vista actualizó el protocolo MUI para separar los recursos de idioma de los archivos binarios de la lógica de la aplicación ; estos archivos ahora son independientes del idioma (ya no contienen inglés americano). Esta separación permite un verdadero cambio de idioma y la posibilidad de tener varios paquetes de idioma independientes de los archivos binarios de la lógica de la aplicación. Los idiomas se aplican como paquetes de idioma que contienen los recursos necesarios para localizar la interfaz de usuario.

Los paquetes de idiomas están disponibles para Windows Vista Enterprise y como opción adicional para Windows Vista Ultimate .

A partir de Windows Vista, las API de MUI también se pusieron a disposición de los desarrolladores para el desarrollo de aplicaciones. Esto permitió que desarrolladores externos utilizaran la tecnología MUI.

En su lanzamiento, se publicaron los siguientes 16 paquetes de idiomas:

  • Dansk - Danés
  • Alemán
  • Inglés - Inglés
  • Español - Español
  • Francés - French
  • Italiano - Italian
  • Nederlands - Dutch
  • Norsk bokmål - Bokmål noruego
  • Português (Brasil) - Portugués (Brasil)
  • Suomi - Finlandés
  • Sueco
  • Русский - Russian
  • 한국어 - coreano
  • 中文 (简体) - Chino (simplificado)
  • 中文 (繁體) - Chino (tradicional)
  • 日本語- japonés

El 23 de octubre de 2007 se publicaron 19 paquetes de idiomas adicionales:

  • Čeština - Checo
  • Eesti - estonio
  • Hrvatski - Croata
  • Latviešu - Letón
  • Lietuvių - Lituano
  • Magyar - Húngaro
  • Polski - Polaco
  • Português (Portugal) - Portugués (Portugal)
  • Română - Rumano
  • Slovenčina - Slovak
  • Slovenščina - esloveno
  • Srpski - serbio (latín)
  • Türkçe - Turco
  • Ελληνικά - Griego
  • Български - Búlgaro
  • Українська - Ucraniano
  • עברית - Hebreo
  • العربية - Arabic
  • ไทย- Thai

Windows 7

Los paquetes de idiomas están disponibles para Windows 7 Enterprise y Ultimate , así como para Windows Phone 7 .

A partir de Windows 7, Microsoft introdujo un nuevo formato de paquete de idioma, denominado Paquete de Interfaz de Idioma (abreviado como LIP). Estos sirven para proporcionar traducciones parciales que no están presentes en un paquete de idioma base. [ 9 ]

Lista de idiomas en Windows 7 (PC)

En el lanzamiento, se publicaron los siguientes 15 paquetes de idiomas [ 10 ] (el chino (Hong Kong) no está disponible en dispositivos móviles):

  • Alemán
  • Inglés (Reino Unido) - Inglés (Reino Unido)
  • Inglés (Estados Unidos) - Inglés (Estados Unidos)
  • Español - Español
  • Francés - French
  • Italiano - Italian
  • Nederlands - Dutch
  • Polski - Polaco
  • Português (Brasil) - Portugués (Brasil)
  • Русский - Russian
  • 한국어 - coreano
  • 中文 (简体) - Chino (simplificado)
  • 中文 (繁體) - Chino (tradicional)
  • 中文 (香港) - Chino (Hong Kong)
  • 日本語- japonés

El 31 de octubre de 2009 se lanzaron 22 paquetes de idiomas adicionales (estonio, croata, letón, lituano, rumano, eslovaco, esloveno, serbio, búlgaro, hebreo, árabe y tailandés no están disponibles para dispositivos móviles):

  • Čeština - Checo
  • Dansk - Danés
  • Eesti - estonio
  • Hrvatski - Croata
  • Latviešu - Letón
  • Lietuvių - Lituano
  • Magyar - Húngaro
  • Norsk bokmål - Bokmål noruego
  • Português (Portugal) - Portugués (Portugal)
  • Română - Rumano
  • Slovenčina - Slovak
  • Slovenščina - esloveno
  • Srpski - serbio (latín)
  • Suomi - Finlandés
  • Sueco
  • Türkçe - Turco
  • Ελληνικά - Griego
  • Български - Búlgaro
  • Українська - Ucraniano
  • עברית - Hebreo
  • العربية - Arabic
  • ไทย- Thai

Lista de idiomas en Windows Phone 7

En su lanzamiento, solo se admitían seis idiomas:

  • Alemán
  • Inglés (Reino Unido) - Inglés (Reino Unido)
  • Inglés (Estados Unidos) - Inglés (Estados Unidos)
  • Español - Español
  • Francés - French
  • Italiano - Italian

Con el lanzamiento de Windows Phone 7.5 el 27 de septiembre de 2011, se agregaron veinte idiomas más (el turco y el ucraniano no son compatibles como idiomas de visualización hasta Windows Phone 8). [ 11 ] Los primeros LIP para Windows Phone 7 fueron el indonesio y el malayo con la actualización Tango. [ 12 ]

  • Bahasa Indonesia - Indonesio
  • Bahasa Melayu - Malayo
  • Čeština - Checo
  • Dansk - Danés
  • Magyar - Húngaro
  • Nederlands - Dutch
  • Norsk bokmål - Bokmål noruego
  • Polski - Polaco
  • Português (Brasil) - Portugués (Brasil)
  • Português (Portugal) - Portugués (Portugal)
  • Suomi - Finlandés
  • Sueco
  • Türkçe - Turco
  • Ελληνικά - Griego
  • Русский - Russian
  • Українська - Ucraniano
  • 한국어 - coreano
  • 中文 (简体) - Chino (simplificado)
  • 中文 (繁體) - Chino (tradicional)
  • 日本語- japonés

Windows 8/8.1/RT

A partir de Windows 8/RT, casi todas las ediciones de Windows pueden descargar e instalar paquetes de idioma y LIP, [ 13 ] con algunas excepciones:

  • En las ediciones de Windows de un solo idioma, solo se permite instalar un LP, [ 14 ] el mismo comportamiento que las ediciones de Windows 7 y anteriores que no son Enterprise o Ultimate.
  • En las ediciones OEM de Windows, los LIP exactos que vienen preinstalados o disponibles para descargar dependen del fabricante del dispositivo y del país/región de compra (y del operador móvil para dispositivos con conectividad celular). Esta es una combinación de una característica del mercado local y una característica para todos en todas partes. Puede haber varios idiomas de visualización preinstalados en el dispositivo por el fabricante y/o el operador inalámbrico, pero cada fabricante y/o operador inalámbrico instala dos conjuntos de idiomas diferentes: un conjunto de idiomas precargados y un conjunto de idiomas que el usuario final puede instalar. Esta regla se usa actualmente en Windows Phone desde Windows Phone 7 [ 15 ] y en PC desde Windows 8 (ya que Windows 8 y Windows Phone 8 comparten el mismo kernel de Windows NT) y luego se eliminó en Windows 10 versión 1803, pero luego se restableció discretamente a partir de Windows 10 versión 1809. Un usuario final podría instalar una licencia minorista sobre una licencia OEM realizando una instalación limpia a través de la Herramienta de creación de medios para eludir el bloqueo regional e instalar cualquier idioma de visualización que desee.
    • El proceso de actualización de Windows no afecta de ninguna manera a los idiomas de visualización instalados actualmente, pero puede dar al usuario final acceso a los paquetes de idiomas recién lanzados disponibles por el fabricante (solo para PC). Sin embargo, al instalar una nueva actualización de características, puede que el idioma de visualización vuelva al configurado durante el proceso de configuración inicial. Por ejemplo, si el Samsung ATIV Smart PC de AT&T se actualiza de Windows 8.1 a Windows 10 Anniversary Update , ahora podrá instalar portugués (Brasil), vietnamita, chino (simplificado y tradicional) y japonés, además de inglés, español, francés, alemán, italiano y coreano (los tres últimos idiomas pueden ser descargados por el usuario final en el momento de su lanzamiento), al igual que con la serie Galaxy S8 y el Galaxy Book de Verizon.
    • Por otro lado, un dispositivo Samsung Galaxy Book no admite el afrikáans como idioma de visualización, porque las aplicaciones de Samsung no admiten oficialmente el afrikáans. [ 16 ] Además, las variantes celulares de las computadoras portátiles Galaxy Book vendidas en Norteamérica admiten menos idiomas de visualización que sus contrapartes solo con Wi-Fi, al igual que en los teléfonos inteligentes de Samsung .
    • Algunos paquetes de idiomas, como inglés (Australia) e inglés (Canadá), solo son compatibles con las consolas Xbox y la Surface Duo .
    • Algunos LIP requieren que ciertos paquetes de idioma estén presentes o sean compatibles. [ 17 ] Si la dependencia del paquete de idioma no está presente o no es compatible, entonces ese LIP no se puede instalar en ese dispositivo.
    • A diferencia de las versiones de escritorio de Windows, Windows Phone utilizaba interfaces de usuario móviles (MUI) ligeras, y los fabricantes de equipos originales (como Nokia y HTC ) podían preinstalar todas las MUI en los modelos insignia de Windows Phone.

Windows 10

A partir de la versión 1803 de Windows 10, Microsoft eliminó gradualmente los LIP en favor de los Paquetes de Experiencia Local (LXP). [ 18 ] Además de la instalación a través de la Configuración de Windows , los LXP también están disponibles a través de Microsoft Store ; [ 19 ] esta última permite la instalación remota para las ediciones de consumo de Windows. [ 20 ] Como ocurre con todas las aplicaciones de Microsoft Store, solo se muestran en la aplicación de Microsoft Store los LXP que son compatibles con ese dispositivo Windows.

Idiomas compatibles

Los idiomas compatibles según la versión del sistema operativo son los siguientes:

ordenador personal

Móvil

La interfaz de usuario multilingüe para Windows Phone no apareció hasta la versión 7.0.

Patentar

La tecnología MUI está protegida por una patente internacional titulada "Interfaz de usuario multilingüe para un sistema operativo". [ 21 ] Los inventores son Bjorn C. Rettig, Edward S. Miller, Gregory Wilson y Shan Xu.

Véase también

  • Centro de conocimiento de la interfaz de usuario multilingüe de Windows (archivado)
  • Paquetes de idioma de Windows (referencia de Microsoft)
  • Paquete de interfaz de idioma (LIP)
  • GNU gettext : un sistema UNIX para localización y una función similar a LoadString.

Referencias

  1. Karl-Bridge-Microsoft. "Acerca de la interfaz de usuario multilingüe - Aplicaciones Win32" . learn.microsoft.com . Consultado el 23 de septiembre de 2025 .
  2. Karl-Bridge-Microsoft. "Funciones de interfaz de usuario multilingües - Aplicaciones Win32" . docs.microsoft.com . Consultado el 10 de julio de 2022 .
  3. Karl-Bridge-Microsoft. "Carga de recursos de lenguaje - Aplicaciones Win32" . docs.microsoft.com . Consultado el 10 de julio de 2022 .
  4. Chen, Raymond (29 de febrero de 2008). "¿Por qué no puedo hacer que FormatMessage cargue mi cadena de recursos?" . The Old New Thing . Recuperado el 8 de julio de 2022 .
  5. Karl-Bridge-Microsoft. "Configuración de idioma del sistema compatible: aplicaciones Win32" . docs.microsoft.com . Consultado el 9 de julio de 2022 .
  6. Karl-Bridge-Microsoft. "Preparación de un archivo de configuración de recursos - Aplicaciones Win32" . docs.microsoft.com . Consultado el 10 de julio de 2022 .
  7. Karl-Bridge-Microsoft. "Uso de la redirección de cadenas del registro - Aplicaciones Win32" . docs.microsoft.com . Consultado el 10 de julio de 2022 .
  8. "Acerca de la interfaz de usuario multilingüe" . Microsoft . Consultado el 22 de junio de 2022 .
  9. "Cómo instalar paquetes de idioma en Windows 7" . The Windows Club . Archivado del original el 1 de agosto de 2010. Consultado el 29 de abril de 2016 .
  10. Equipo, Editorial de My Digital Life (12 de julio de 2009). "Lanzamiento de Windows 7 RTM GA y hoja de ruta del calendario de lanzamientos de MSDN/TechNet « My Digital Life" . My Digital Life . Consultado el 26 de julio de 2023 . 
  11. Blog, Windows Experience; McConnell, John (6 de julio de 2011). "Windows Phone en todo el mundo: compatibilidad de idiomas en Mango" . Blog de Windows Experience . Consultado el 22 de noviembre de 2023 .
  12. Blog, Windows Experience; Myerson, Terry (27 de febrero de 2012). "Windows Phone en el Mobile World Congress 2012" . Blog de Windows Experience . Consultado el 22 de noviembre de 2023 .
  13. "Hay paquetes de idioma disponibles para Windows 8 y Windows RT" . Microsoft . Consultado el 29 de abril de 2016 .
  14. "Comprueba si tu versión de Windows admite varios idiomas" . support.microsoft.com . Consultado el 10 de enero de 2022 .
  15. Blog, Windows Experience (06/07/2011). "Windows Phone en todo el mundo: compatibilidad de idiomas en Mango" . Blog de Windows Experience . Consultado el 10/01/2022 .
  16. "Obtener Samsung Notes" . Microsoft Store . Consultado el 10 de enero de 2022 .
  17. "Paquetes de idioma para Windows" . support.microsoft.com . Consultado el 11 de enero de 2022 .
  18. "Paquetes de experiencia local: ¿Qué son y cuándo deberías usarlos?" . TECHCOMMUNITY.MICROSOFT.COM . 14/11/2018 . Consultado el 10/01/2022 .
  19. "Paquetes de experiencia local" . support.microsoft.com . Consultado el 11 de enero de 2022 .
  20. "Paquetes de experiencia local" . Microsoft Store . Consultado el 10 de enero de 2022 .
  21. ↑ Patente estadounidense 6252589 , "Interfaz de usuario multilingüe para un sistema operativo", publicada el 14 de mayo de 2003.