Articulo de referencia

Señora Gregory

Isabella Augusta, Lady Gregory ( de soltera Persse ; 15 de marzo de 1852 – 22 de mayo de 1932) [ 1 ] fue una dramaturga, folclorista y directora de teatro angloirlandesa . Jun...

Isabella Augusta, Lady Gregory ( de soltera Persse  ; 15 de marzo de 1852 – 22 de mayo de 1932) [ 1 ] fue una dramaturga, folclorista y directora de teatro angloirlandesa . Junto con William Butler Yeats y Edward Martyn , cofundó el Irish Literary Theatre y el Abbey Theatre , y escribió numerosas obras breves para ambas compañías. Lady Gregory publicó varios libros con reinterpretaciones de historias de la mitología irlandesa . Nacida en una clase social estrechamente vinculada al dominio británico, se rebeló contra él. Su conversión al nacionalismo cultural, como se evidencia en sus escritos, fue emblemática de muchas de las luchas políticas que tuvieron lugar en Irlanda durante su vida.

Lady Gregory es recordada principalmente por su labor en el Renacimiento Literario Irlandés . Su casa en Coole Park, en el condado de Galway, sirvió como un importante punto de encuentro para las figuras más destacadas del Renacimiento, y su trabajo inicial como miembro de la junta directiva del Abbey Theatre fue al menos tan importante como sus escritos creativos para el desarrollo de dicho teatro. El lema de Lady Gregory provenía de Aristóteles : «Pensar como un sabio, pero expresarse como el pueblo llano». [ 2 ]

Como dramaturga en solitario, Lady Gregory es conocida por Spreading the News (1904), una breve comedia de un acto que escribió para la noche inaugural del Abbey Theatre , y por Grania (1912). También es conocida por su colaboración con W. B. Yeats en la obra Cathleen ni Houlihan (1902).

Vida y carrera

Primeros años y matrimonio

Gregory nació en Roxborough, condado de Galway , la hija menor de la familia noble angloirlandesa Persse. Su madre, Frances Barry, estaba emparentada con el vizconde Guillamore , y su hogar familiar, Roxborough, era una finca de 24 km² (6000 acres  ) ubicada entre Gort y Loughrea , cuya casa principal fue posteriormente incendiada durante la Guerra Civil Irlandesa . [ 3 ] Recibió educación en casa, y su futura carrera estuvo fuertemente influenciada por la niñera de la familia , Mary Sheridan, católica y hablante nativa de irlandés , quien introdujo a la joven Augusta en la historia y las leyendas de la zona. [ 4 ]

Se casó con Sir William Henry Gregory , un viudo con una finca en Coole Park , cerca de Gort, el 4 de marzo de 1880 en la iglesia de San Matías, Dublín . [ 5 ] Sir William, que era 36 años mayor que ella, se acababa de retirar de su puesto como gobernador de Ceilán (ahora Sri Lanka), tras haber ejercido previamente varios mandatos como miembro del Parlamento por el condado de Galway. Era un hombre culto con muchos intereses literarios y artísticos, y la casa de Coole Park albergaba una gran biblioteca y una extensa colección de arte, ambas muy apreciadas por Lady Gregory. También tenía una casa en Londres, donde la pareja pasaba bastante tiempo, celebrando salones semanales a los que asistían muchas figuras literarias y artísticas destacadas de la época, como Robert Browning , Lord Tennyson , John Everett Millais y Henry James . Su único hijo, Robert Gregory , nació en 1881. Murió durante la Primera Guerra Mundial mientras servía como piloto, un suceso que inspiró los poemas de W.B. Yeats « Un aviador irlandés previó su muerte », « En memoria del mayor Robert Gregory » y « Pastor y cabrero ». [ 6 ] [ 7 ]

Primeros escritos

Retrato de Lady Gregory, 1903

Los Gregory viajaron por Ceilán , India, España, Italia y Egipto. Durante su estancia en Egipto, Lady Gregory conoció al poeta inglés Wilfrid Scawen Blunt , con quien mantuvo una relación amorosa en 1882 y 1883, y durante la cual escribió una serie de poemas de amor, Sonetos de una mujer . [ 8 ] [ 9 ]

Su primer trabajo publicado bajo su propio nombre fue Arabi and His Household (1882), un panfleto —originalmente una carta a The Times— en apoyo de Ahmed Orabi Pasha , líder de lo que se conoce como la Revuelta de Urabi , una revuelta nacionalista egipcia de 1879 contra el régimen opresor del jedive y la dominación europea de Egipto. Más tarde dijo sobre este folleto: «cualquier indignación o energía política con la que nací puede haber agotado su curso en ese año egipcio». [ 10 ] A pesar de esto, en 1893 publicó A Phantom's Pilgrimage, or Home Ruin , un panfleto antinacionalista contra la propuesta de William Ewart Gladstone de la segunda Ley de Autonomía . [ 11 ] El panfleto sin firmar muestra a dioses egipcios juzgando a Gladstone, y a su fantasma mostrándole las consecuencias de los altos impuestos y del gobierno inglés. Como escribe James Pethica, «Con su retrato implacable de un país que se desliza hacia la anarquía y la ruina, el panfleto anónimo recibió comentarios elogiosos de aquellos amigos londinenses de Gregory que sabían que era obra suya. "Ha sido un éxito", anotó en su diario[.]» [ 12 ]

Continuó escribiendo prosa durante el período de su matrimonio, incluyendo cuentos que publicó bajo el nombre de "Angus Grey". [ 13 ] Durante el invierno de 1883, mientras su esposo estaba en Ceilán, trabajó en una serie de memorias de su hogar de infancia, con la intención de publicarlas bajo el título An Emigrant's Notebook , [ 14 ] pero este plan fue abandonado. "An Emigrant's Note Book" permaneció inédito hasta que apareció en Early Irish Writings 1883-1893 de Lady Gregory (2018). [ 15 ] Escribió una serie de panfletos en 1887 llamado Over the River , en el que solicitaba fondos para la parroquia de St. Stephens en Southwark , al sur de Londres. [ 16 ] También escribió varios cuentos en los años 1890 y 1891, aunque estos tampoco se publicaron. Varios poemas inéditos de este período también han sobrevivido. Cuando Sir William Gregory falleció en marzo de 1892, Lady Gregory guardó luto y regresó a Coole Park; allí editó la autobiografía de su esposo, que publicó en 1894. [ 17 ] Más tarde escribiría: «Si no me hubiera casado, no habría aprendido el rápido enriquecimiento de las frases que se obtiene en la conversación; si no hubiera enviudado, no habría encontrado el desapego mental, el tiempo para la observación necesario para comprender el carácter, para expresarlo e interpretarlo. La soledad me enriqueció, me llenó, como dice Bacon». [ 18 ]

nacionalismo cultural

Un viaje a Inisheer , en las Islas Aran, en 1893, reavivó en Lady Gregory su interés por la lengua irlandesa [ 19 ] y por el folclore de la zona donde vivía. Organizó clases de irlandés en la escuela de Coole y comenzó a recopilar cuentos de los alrededores de su casa, especialmente de los residentes del asilo de Gort . Una de las tutoras que contrató fue Norma Borthwick , quien visitaba Coole con frecuencia. [ 20 ] Esta actividad dio lugar a la publicación de varios volúmenes de material folclórico, entre ellos A Book of Saints and Wonders (1906), The Kiltartan History Book (1909) y The Kiltartan Wonder Book (1910). También publicó varias colecciones de versiones «kiltartanesas» de mitos irlandeses, como Cuchulain of Muirthemne (1902) y Gods and Fighting Men (1903). («Kiltartanés» es el término que Lady Gregory usa para referirse al inglés con sintaxis gaélica, basado en el dialecto hablado en Kiltartan ). En su introducción a Cú Chulainn de Muirthemne, Yeats escribió: «Creo que este libro es el mejor que ha salido de Irlanda en mi tiempo». [ 21 ] James Joyce parodiaría esta afirmación en el capítulo de Escila y Caribdis de su novela Ulises . [ 22 ]

Hacia finales de 1894, animada por la buena acogida de la edición de la autobiografía de su marido, Lady Gregory centró su atención en otro proyecto editorial. Decidió preparar una selección de la correspondencia del abuelo de Sir William Gregory para su publicación como Mr Gregory's Letter-Box 1813–30 (1898). Esto implicó investigar la historia irlandesa de la época; una consecuencia de este trabajo fue un cambio en su postura política, desde el unionismo moderado de sus primeros escritos sobre el autogobierno irlandés hasta un apoyo firme al nacionalismo y al republicanismo irlandeses , y a lo que más tarde describiría como «una aversión y desconfianza hacia Inglaterra». [ 23 ]

Fundación de la Abadía

SOCIEDAD NACIONAL DE TEATRO / DIFUNDIENDO LAS NOTICIAS / EN LA CALLE DE BAILE / KATHLEEN NI HOULIHAN / A LA SOMBRA DEL VALLE / TEATRO ABBEY / MARTES, 27 DE DICIEMBRE DE 2004 / MARTES, 3 DE ENERO DE 2005
Un cartel para la temporada inaugural en el Abbey Theatre desde el 27 de diciembre de 1904 hasta el 3 de enero de 1905.

Edward Martyn era vecino de Lady Gregory, y fue durante una visita a su casa, el Castillo de Tullira, en 1896 que ella conoció por primera vez a W.B. Yeats. [ 24 ] Las conversaciones entre los tres, durante el año siguiente, llevaron a la fundación del Teatro Literario Irlandés en 1899. [ 25 ] Lady Gregory se encargó de la recaudación de fondos, y el primer programa consistió en The Heather Field de Martyn y The Countess Cathleen de Yeats .

El proyecto del Teatro Literario Irlandés duró hasta 1901, [ 26 ] cuando colapsó debido a la falta de financiación. En 1904, Lady Gregory, Martyn, Yeats, John Millington Synge , Æ , Annie Horniman y William y Frank Fay se unieron para formar la Sociedad Nacional de Teatro Irlandés . Las primeras representaciones de la sociedad tuvieron lugar en un edificio llamado Molesworth Hall. Cuando el Teatro Hiberniano de Variedades en Lower Abbey Street y un edificio adyacente en Marlborough Street quedaron disponibles, Horniman y William Fay acordaron su compra y remodelación para satisfacer las necesidades de la sociedad. [ 27 ]

El 11 de mayo de 1904, la sociedad aceptó formalmente la oferta de Horniman para el uso del edificio. Como Horniman no residía habitualmente en Irlanda, las Cartas Patentes Reales requeridas fueron pagadas por ella, pero otorgadas a nombre de Lady Gregory. [ 28 ] Una de sus propias obras, Spreading the News , se representó en la noche de estreno, el 27 de diciembre de 1904. [ 29 ] En el estreno de The Playboy of the Western World de Synge en enero de 1907, una parte significativa del público se amotinó, lo que provocó que el resto de las funciones se representaran en formato mudo . [ 30 ] Lady Gregory no tenía una opinión tan favorable de la obra como Yeats, pero defendió a Synge por una cuestión de principios. Su opinión sobre el asunto se resume en una carta a Yeats donde escribió sobre los disturbios: «Es la vieja batalla, entre los que usan cepillo de dientes y los que no». [ 31 ]

Carrera posterior

Estampado de una mujer y un perro con correa. Debajo se lee: «La escarapela blanca. Una comedia en tres actos, de Lady Gregory, volumen VIII de la serie del Abbey Theatre».
La portada de la obra de teatro de Lady Gregory de 1905.

Tras el asesinato de Eileen Quinn a manos de los Black and Tans en 1920, Gregory escribió seis artículos para The Nation para alertar al público británico sobre las atrocidades que se cometían en Irlanda. [ 32 ] En julio de 1925, The Travelling Man de Lady Gregory fue emitido por la emisora ​​2LO (Londres) de la incipiente British Broadcasting Company . [ 33 ] [ 34 ]

Permaneció como directora activa del teatro hasta que su mala salud la llevó a retirarse en 1928. Durante este tiempo escribió más de 19 obras, principalmente para su producción en el Abbey. [ 19 ] Muchas de ellas fueron escritas en un intento de transliteración del dialecto hiberno-inglés hablado alrededor de Coole Park que se conoció ampliamente como kiltartaneso, del pueblo cercano de Kiltartan . Sus obras habían estado entre las más exitosas en el Abbey en los primeros años, [ 35 ] pero su popularidad disminuyó. De hecho, el escritor irlandés Oliver St. John Gogarty escribió una vez: "la presentación perpetua de sus obras casi arruinó el Abbey". [ 36 ] Además de sus obras, escribió un estudio en dos volúmenes sobre el folclore de su área natal llamado Visions and Beliefs in the West of Ireland en 1920. También interpretó el papel principal en tres representaciones de Cathleen Ni Houlihan en 1919.

Durante su tiempo en la junta directiva de la Abadía, Coole Park siguió siendo su hogar; pasaba su tiempo en Dublín alojándose en varios hoteles. Por ejemplo, en el momento del censo nacional de 1911, se alojaba en un hotel en 16 South Frederick Street. [ 37 ] En estos, comía frugalmente, a menudo con comida que había traído de casa. Con frecuencia utilizaba sus habitaciones de hotel para entrevistar a aspirantes a dramaturgos de la Abadía y para entretener a la compañía después de los estrenos de nuevas obras. Pasaba muchos días trabajando en sus traducciones en la Biblioteca Nacional de Irlanda . Se ganó la reputación de ser una figura algo conservadora. [ 38 ] Por ejemplo, cuando Denis Johnston presentó a la Abadía su primera obra, Shadowdance , fue rechazada por Lady Gregory y devuelta al autor con la anotación "La anciana dice que no" en la página del título. [ 39 ] Johnston decidió cambiar el título de la obra, y The Old Lady Says 'No!' finalmente fue representada por el Gate Theatre en 1928.

Jubilación y muerte

Retrato de medio cuerpo de una anciana seria con un vestido victoriano negro, de pie con las manos entrelazadas en la cintura.
Lady Gregory en su vejez

Cuando se retiró de la junta de la Abadía, Lady Gregory regresó a vivir a Galway, aunque continuó visitando Dublín con regularidad. La casa y la finca de Coole Park se vendieron a la Comisión Forestal Irlandesa en 1927, y Lady Gregory conservó el usufructo vitalicio. [ 40 ] Su casa en Galway había sido durante mucho tiempo un punto de encuentro para los escritores asociados con el Renacimiento Literario Irlandés, y esto continuó después de su retiro. En un árbol en lo que fueron los terrenos de la casa, todavía se pueden ver las iniciales talladas de Synge, Æ, Yeats y su hermano artista Jack , George Moore , Seán O'Casey , George Bernard Shaw , Katharine Tynan y Violet Martin . Yeats escribió cinco poemas sobre la casa y los terrenos, o ambientados en ellos: "Los cisnes salvajes de Coole", "Caminé entre los siete bosques de Coole", "En los siete bosques", "Coole Park, 1929" y "Coole Park y Ballylee, 1931".

En 1932, Lady Gregory, a quien Shaw describió una vez como "la irlandesa viva más grande", [ 41 ] murió en su casa a los 80 años de cáncer de mama , [ 17 ] y está enterrada en el cementerio de Bohermore , Galway . Todo el contenido de Coole Park fue subastado tres meses después de su muerte, y la casa fue demolida en 1941. [ 42 ]

Legado

Sus obras cayeron en desuso tras su muerte y ahora rara vez se representan. [ 43 ] Muchos de los diarios y cuadernos que escribió durante la mayor parte de su vida adulta se han publicado, constituyendo una valiosa fuente de información sobre la historia literaria irlandesa durante las tres primeras décadas del siglo XX. [ 44 ]

Su Cuchulain de Muirthemne todavía se considera una buena reinterpretación de los cuentos del Ciclo del Ulster, como Deidre , Cuchulainn y las historias de Táin Bó Cúailnge . Thomas Kinsella escribió: «Salí con la convicción de que el Cuchulain de Muirthemne de Lady Gregory , aunque solo una paráfrasis, daba la mejor idea de las historias del Ulster». [ 45 ] Sin embargo, su versión omitió algunos elementos del cuento, generalmente se supone que para evitar ofender las sensibilidades victorianas, además de ser un intento de presentar un mito nacional «respetable» para los irlandeses, aunque su paráfrasis no se considera deshonesta. [ 46 ] Otros críticos encuentran más ofensivas las censuras en sus obras, no solo la eliminación de referencias al sexo y las funciones corporales, sino también la pérdida del «frenesí de batalla» de Cuchulain ( Ríastrad ); En otras áreas censuró menos que algunos de sus contemporáneos varones, como Standish O'Grady . [ 47 ]

En 2019, la Biblioteca Pública de Nueva York anunció una importante exposición sobre Gregory y su obra, "All This Mine Alone: ​​Lady Gregory and the Irish Literary Revival", que sería comisariada conjuntamente por James Pethica y Colm Toíbín. La exposición abrió sus puertas en marzo de 2020, pero cerró debido a la pandemia mundial; una versión en línea sigue disponible. [ 48 ] En conjunto con la exposición, el Irish Repertory Theatre de Nueva York y el Druid Theatre de Galway ofrecieron una importante reposición de algunas de las obras de Gregory. [ 49 ] En noviembre de 2020 se anunció que el Trinity College de Dublín , cuya biblioteca contaba con cuarenta bustos que anteriormente representaban solo a hombres, encargaría cuatro bustos adicionales de mujeres y que uno de ellos sería un busto de Lady Gregory. [ 50 ] En 2023, Gregory fue objeto de un documental de dos partes de RTÉ protagonizado por Miriam Margolyes y la senadora Lynn Ruane, y que contó con comentarios de Roy Foster, James Pethica, Judith A. Hill , Melissa Sihra y otros estudiosos de Gregory. [ 51 ]

Obras publicadas, colaboraciones y traducciones

  • Arabi y su familia (1882) [ 52 ]
  • Al otro lado del río (1888) [ 53 ]
  • La peregrinación de un fantasma, o la ruina del hogar (1893) [ 54 ] (anónimo)
  • Sir William Gregory, KCMG, exmiembro del Parlamento y en algún momento gobernador de *Ceilán: una autobiografía (editor 1894) [ 55 ]
  • Buzón de cartas del Sr. Gregory 1813–1830 (editor 1898) [ 56 ]
  • Casadh an t-súgáin; o La torsión de la cuerda (traductor 1902) [ 57 ]
  • Cuchulain de Muirthemne: La historia de los hombres de la rama roja del Ulster (cuentos populares irlandeses, 1902) [ 58 ]
  • Poetas y soñadores: estudios y traducciones del irlandés por Lady Gregory (1903) [ 59 ] [ 60 ]
  • Dioses y hombres guerreros: La historia de los Tuatha de Danann y de los Fianna de Irlanda (1904) [ 61 ]
  • Kincora: Un drama en tres actos (1905) [ 62 ]
  • Difundiendo la noticia, El ascenso de la luna Por Lady Gregory. El asilo de pobres por Lady Gregory y Douglas Hyde (1906) [ 63 ]
  • La galera de jacintos: una comedia (1906) [ 64 ]
  • Un libro de santos y maravillas, escrito aquí por Lady Gregory según los antiguos escritos y la memoria del pueblo de Irlanda (1907) [ 65 ]
  • Siete obras cortas: Difundiendo la noticia. Hyacinth Halvey. El ascenso de la luna. La grajilla. El pabellón del asilo. El viajero. La puerta de la cárcel (1909) [ 66 ]
  • El libro de historia de Kiltartan (1909) [ 67 ]
  • El Molière de Kiltartan: El avaro. El doctor a pesar de sí mismo. Las travesuras de Scapin. Traducido por Lady Gregory (1910) [ 68 ]
  • Difundiendo la noticia (1911) [ 69 ]
  • El libro maravilloso de Kiltartan de Lady Gregory (1911) [ 70 ]
  • Obras de teatro folclórico-histórico irlandesas, 1.ª serie. Las tragedias: Grania – Kincora—Dervorgilla (1912) [ 71 ]
  • Obras de teatro folclórico-histórico irlandesas, 2.ª serie: Las tragicomedias: Los Canavans – La escarapela blanca – El libertador (1912) [ 72 ]
  • Nuevas comedias: Los hombres del saco; La luna llena; Abrigos; El oro de Damer; La esposa de McDonough (1913) [ 73 ]
  • El oro de Damer: Una comedia en dos actos (1913) [ 74 ]
  • Coats (1913) [ 75 ]
  • Nuestro teatro irlandés: un capítulo de autobiografía (1913) [ 76 ]
  • El unicornio de las estrellas: y otras obras de teatro , de WB Yeats y Lady Gregory (1915) [ 77 ]
  • Shanwalla (1915) [ 78 ]
  • La manzana dorada: una obra de teatro para niños de Kiltartan (1916) [ 79 ]
  • El libro de poesía de Kiltartan: traducciones en prosa del irlandés (1919) [ 80 ]
  • El dragón: Una obra maravillosa en tres actos (1920) [ 81 ]
  • Visiones y creencias en el oeste de Irlanda recopiladas y ordenadas por Lady Gregory: con dos ensayos y notas de W.B. Yeats (1920) [ 82 ]
  • La vida y los logros de Hugh Lane, con una breve reseña de las galerías de Dublín. Con ilustraciones (1921) [ 83 ]
  • La imagen y otras obras ( El fantasma de Hanranhan ; Shanwalla ; Los reyezuelos (1922) [ 84 ]
  • Tres obras maravillosas: El dragón. El fuelle de Aristóteles. El bufón (1922) [ 85 ]
  • Obras de teatro en prosa y verso: escritas para un teatro irlandés, y generalmente con la ayuda de un amigo , por WB Yeats y Lady Gregory (1922) [ 86 ]
  • La historia que trajo Brigit (1924) [ 87 ]
  • Mirandolina (1924) [ 88 ]
  • En el hipódromo (1926) [ 89 ]
  • Tres últimas obras: El amo de Sancho. Dave. El aspirante a caballero (1928) [ 90 ]
  • Mi primera obra (Colman y Guair) (1930) [ 91 ]
  • Coole (1931) [ 92 ]
  • Diarios de Lady Gregory (1947) [ 93 ]
  • Setenta años, 1852-1922, siendo la autobiografía de Lady Gregory (1974) [ 94 ]
  • Los Diarios. Parte 1. 10 de octubre de 1916 – 24 de febrero de 1925 (1978) [ 95 ]
  • Los Diarios. Parte 2. 21 de febrero de 1925 – 9 de mayo de 1932 (1987) [ 96 ]
  • Diarios de Lady Gregory 1892-1902 (1996) [ 97 ]
  • Los primeros escritos irlandeses de Lady Gregory 1883-1893 (2018) [ 98 ]

Véase también

Referencias

  1. "Augusta, Lady Gregory" . Encyclopædia Britannica . 8 de marzo de 2018. Consultado el 13 de marzo de 2018 .
  2. Yeats 2002 , pág. 391.
  3. Foster 2003 , pág. 484.
  4. Shrank y Demastes 1997 , pág. 108.
  5. Coxhead 1961 , pág. 22.
  6. "Representing the Great War: Texts and Contexts" , The Norton Anthology of English Literature, 8.ª edición, consultado el 5 de octubre de 2007.
  7. Kermode 1957 , pág. 31.
  8. Hennessy 2005 .
  9. Holmes 2005 , pág. 103.
  10. Gregory 1974 , pág. 54.
  11. Kirkpatrick 2000 , pág. 109.
  12. Los primeros escritos irlandeses de Lady Gregory 1882-1893 , ed. James Pethica (Oxford, 2018) 81-82.
  13. Pethica, ed., Escritos irlandeses tempranos 185-213.
  14. ^ Garrigan Mattar 2004 , pág. 187.
  15. Los primeros escritos irlandeses de Lady Gregory, 1883-1893, ed. James Pethica (Oxford 2018).
  16. Yeats 2005 , pág. 165, nota 2.
  17. 1 2 González 1997 , pág. 98.
  18. Owens y Radner 1990 , pág. 12.
  19. 1 2 Lady Gregory ". Irish Writers Online, consultado el 23 de septiembre de 2007.
  20. Rouse, Paul (2009). "Borthwick, Mariella Norma". En McGuire, James; Quinn, James (eds.). Diccionario de biografía irlandesa . Cambridge: Cambridge University Press.
  21. Love, Damian (2007), "Navegando hacia Ítaca: Reinterpretando a Yeats en Ulises", The Cambridge Quarterly , 36 (1): 1– 10, doi : 10.1093/camqtly/bfl029 , S2CID 161474851 
  22. Emerson Rogers 1948 , págs. 306–327.
  23. ^ Komesu y Sekine 1990 , pág. 102.
  24. Graham, Rigby (1972), "Carta desde Dublín", American Notes & Queries , 10
  25. Foster 2003 , págs. 486, 662.
  26. Kavanagh 1950 .
  27. McCormack 1999 , págs. 5–6.
  28. Yeats 2005 , pág. 902.
  29. Murray 2008 .
  30. Ellis 2003 .
  31. Frazier 2002 .
  32. "La terrible historia de Gran Bretaña en Irlanda se pone de manifiesto en un nuevo documental radiofónico" . IrishCentral.com . 6 de septiembre de 2019. Consultado el 29 de marzo de 2025 .
  33. Lawson, Mark (26 de septiembre de 2022). "100 años de la BBC: la primera final de la FA Cup en directo y el amanecer del crimen real" . The Guardian . Consultado el 27 de septiembre de 2022 .
  34. "El hombre viajero". The Radio Times (94): 104. 10 de julio de 1925.
  35. Pethica 2004 .
  36. Augusta Gregory . Ricorso
  37. Formulario del censo de 1911
  38. ^ DiBattista y McDiarmid 1996 , pág. 216.
  39. ^ Dick, Ellmann y Kiberd 1992 , pág. 183.
  40. Genet 1991 , pág. 271.
  41. Goldsmith 1854 , pág. 178.
  42. "Breve historia de Coole Park" Archivado el 15 de abril de 2013 en Wayback Machine , Departamento de Artes, Patrimonio y Gaeltacht, consultado el 6 de abril de 2013.
  43. Gordon 1970 , pág. 28.
  44. Pethica 1995 .
  45. Kinsella, Thomas (2002) [1969], El Táin , Nota del traductor y agradecimientos, pág. vii
  46. Golightly, Karen B. (Primavera de 2007), "Lady Gregory's Deirdre: ¿Autocensura o edición experta?", New Hibernia Review / Iris Éireannach Nua , 11 (1): 117–126 , JSTOR 20558141 
  47. Maume, Patrick (2009), McGuire, James; Quinn, James (eds.), "Gregory, (Isabella) Augusta Lady Gregory Persse" , Diccionario de biografías irlandesas , Cambridge University Press
  48. Saddlemyer, Ann (6 de marzo de 2020). "Todo esto es solo mío: Lady Gregory y el renacimiento literario irlandés" . La Biblioteca Pública de Nueva York . Recuperado el 7 de diciembre de 2024 .
  49. "Lady G" . Teatro de Repertorio Irlandés . 13 de marzo de 2020. Consultado el 7 de diciembre de 2024 .
  50. "Cuatro nuevas estatuas pondrán fin a la imagen de 'solo para hombres' del Trinity Long Room" . www.irishtimes.com . Consultado el 27 de noviembre de 2020 .
  51. "LADY GREGORY: LA PRIMERA INFLUENCIADORA SOCIAL DE IRLANDA" . Sphere Abacus . Consultado el 7 de diciembre de 2024 .
  52. Lady Gregory, Augusta (1882), Arabi y su familia
    • Lady Gregory, Augusta (1888), Al otro lado del río
  53. Lady Gregory, Augusta (1893), La peregrinación de un fantasma, o la ruina del hogar
  54. Lady Gregory, Augusta , ed. (1894), Sir William Gregory, KCMG, exmiembro del Parlamento y en algún momento gobernador de Ceilán: una autobiografía (2.ª ed.) 
  55. Lady Gregory, Augusta , ed. (1898), El buzón del Sr. Gregory 1813–1830
  56. ^ Douglas, Hyde (1902), Casadh an t-súgáin; o The Twisting of the Rope (en irlandés e inglés), traducido por Lady Gregory, Augusta , Baile Átha Cliath An clo-cumann
  57. Lady Gregory, Augusta (1903) [1902], Cuchulain de Muirthemne: La historia de los hombres de la rama roja del Ulster (2.ª ed.) 
  58. Lady Gregory, Augusta (1903), Poetas y soñadores: estudios y traducciones del irlandés por Lady Gregory , Dublín, Hodges, Figgis y compañía.
  59. "Reseña de Poetas y soñadores: estudios y traducciones del irlandés por Lady Gregory" . The Athenaeum (3943): 648. 23 de mayo de 1903.
  60. Lady Gregory, Augusta (1904), Dioses y guerreros: La historia de los Tuatha de Danann y de los Fianna de Irlanda
  61. Lady Gregory, Augusta (1905), Kincora: Un drama en tres actos
  62. Lady Gregory, Augusta; Hyde, Douglas (1906), Difundiendo la noticia, La salida de la luna. Por Lady Gregory. El asilo de pobres. Por Lady Gregory y Douglas Hyde , Dublin Maunsel
  63. Lady Gregory, Augusta (1906), The Hyacinth Galvey: A Comedy , Nueva York, J. Quinn
  64. Lady Gregory, Augusta (1907), Un libro de santos y maravillas, escrito aquí por Lady Gregory según los antiguos escritos y la memoria del pueblo de Irlanda
  65. Lady Gregory, Augusta (1909), Siete obras cortas: Difundiendo la noticia. Hyacinth Halvey. El ascenso de la luna. La grajilla. El pabellón del asilo. El viajero. La puerta de la cárcel.
  66. Lady Gregory, Augusta (1926) [1909], El libro de historia de Kiltartan , ilustrado por Robert Gregory (segunda edición ampliada), Dublin Maunsel 
  67. Molière (1910), El kiltártano Molière: El avaro. El médico a pesar de sí mismo. Las travesuras de Scapin , traducido por Lady Gregory, Augusta
  68. Lady Gregory, Augusta (1911), Difundiendo la noticia
  69. Lady Gregory, Augusta (1911), El libro maravilloso de Kiltartan de Lady Gregory , ilustrado por Margaret Gregory
  70. Lady Gregory, Augusta (1912), Obras de teatro sobre la historia y el folclore irlandés, 1.ª serie. Las tragedias: Grania – Kincora – Dervorgilla
  71. Lady Gregory, Augusta (1912), Obras de teatro folclórico-históricas irlandesas, 2.ª serie: Las tragicomedias : Los Canavans – La escarapela blanca – El libertador 
  72. Lady Gregory, Augusta (1913), Nuevas comedias: Los hombres del saco; La luna llena; Abrigos; El oro de Damer; La esposa de McDonough
  73. Lady Gregory, Augusta (1913), El oro de Damer: Una comedia en dos actos
  74. Lady Gregory, Augusta (1913), Abrigos
  75. Lady Gregory, Augusta (1913), Nuestro teatro irlandés: un capítulo de autobiografía
  76. Yeats, WB ; Lady Gregory, Augusta (1915), El unicornio de las estrellas: y otras obras de teatro
  77. ^ Señora Gregory, Augusta (1915), Shanwalla
  78. Lady Gregory, Augusta (1916), La manzana dorada: Una obra de teatro para niños de Kiltartan
  79. Lady Gregory, Augusta (1919), El libro de poesía de Kiltartan: traducciones en prosa del irlandés
  80. Lady Gregory, Augusta (1920), El dragón: Una obra maravillosa en tres actos , Nueva York, GP Putnam
  81. Lady Gregory, Augusta (1920), Visiones y creencias en el oeste de Irlanda recopiladas y ordenadas por Lady Gregory: con dos ensayos y notas de W.B. Yeats
  82. Lady Gregory, Augusta (1921), La vida y los logros de Hugh Lane, con una breve reseña de las galerías de Dublín. Con ilustraciones.
  83. Lady Gregory, Augusta (1922), La imagen y otras obras de teatro ( El fantasma de Hanranhan ; Shanwalla ; Los reyezuelos )
  84. Lady Gregory, Augusta (1922), Tres obras maravillosas: El dragón. El fuelle de Aristóteles. El bufón.
  85. Yeats, WB ; Lady Gregory, Augusta (1922), Obras de teatro en prosa y verso: escritas para un teatro irlandés y, en general, con la ayuda de un amigo.
  86. Lady Gregory, Augusta (1924), La historia que trajo Brigit
  87. ^ Lady Gregory, Augusta (1924), Mirandolina
  88. Lady Gregory, Augusta (1926), En el hipódromo
  89. Lady Gregory, Augusta (1928), Tres últimas obras: El amo de Sancho. Dave. El aspirante a caballero.
  90. Lady Gregory, Augusta (1930), Mi primera obra (Colman y Guaire)
  91. ^ Señora Gregory, Augusta (1931), Coole
    • Lady Gregory, Augusta (1947), Robinson, Lennox (ed.), Diarios de Lady Gregory
  92. Lady Gregory, Augusta (1974), Smythe, Colin (ed.), Setenta años, 1852-1922, Autobiografía de Lady Gregory
  93. Lady Gregory, Augusta (1978), Murphy, Daniel J. (ed.), Los diarios. Parte 1. 10 de octubre de 1916 – 24 de febrero de 1925
  94. Lady Gregory, Augusta (1987), Murphy, Daniel J. (ed.), Los diarios. Parte 2. 21 de febrero de 1925 – 9 de mayo de 1932
  95. Lady Gregory, Augusta (1996), Pethica, James (ed.), Diarios de Lady Gregory 1892-1902
  96. Lady Gregory, Augusta (2018), Pethica, James (ed.), Los primeros escritos irlandeses de Lady Gregory 1883-1893

Fuentes

  • Coxhead, Elizabeth (1961), Lady Gregory: un retrato literario , Harcourt, Brace & World
  • DiBattista, Maria; McDiarmid, Lucy (1996), High and Low Moderns: Literature and Culture, 1889–1939 , Nueva York: Oxford University Press{{citation}}: CS1 mantenimiento: ubicación del editor ( enlace )
  • Dick, Susan; Ellmann, Richard; Kiberd, Declan (1992), "Ensayos para Richard Ellmann: Omnium Gatherum", The Yearbook of English Studies , vol.  22, Número especial sobre narrativa medieval, McGill-Queen's Press
  • Ellis, Samantha (16 de abril de 2003), "El playboy del mundo occidental, Dublín, 1907" , The Guardian
  • Emerson Rogers, Howard (diciembre de 1948), "El mito irlandés y la trama de Ulises", ELH , 15 (4): 306–327 , doi : 10.2307/2871620 , JSTOR 2871620 
  • Foster, R. F. (2003), WB Yeats: Una vida, vol. II: El gran poeta 1915–1939 , Nueva York: Oxford University Press, ISBN 0-19-818465-4{{citation}}: CS1 mantenimiento: ubicación del editor ( enlace )
  • Frazier, Adrian (23 de marzo de 2002), "La doble vida de una dama", The Irish Times
  • Garrigan Mattar, Sinéad (2004), Primitivismo, ciencia y el renacimiento irlandés , Oxford University Press, ISBN 0-19-926895-9
  • Genet, Jacqueline (1991), La gran casa en Irlanda: realidad y representación , Barnes & Noble
  • Goldsmith, Oliver (1854), Obras de Oliver Goldsmith , Londres: John Murray, OCLC 2180329 {{citation}}: CS1 mantenimiento: ubicación del editor ( enlace )
  • González, Alexander G. (1997), Escritores irlandeses modernos: Un libro de referencia biocrítico , Greenwood Press
  • Gordon, Donald James (1970), WB Yeats: imágenes de un poeta: mis imágenes permanentes o impermanentes , Manchester University Press ND
  • Graham, Rigby. "Carta desde Dublín" (1972), American Notes & Queries , vol. 10
  • Gregory, Augusta (1974), Setenta años: la autobiografía de Lady Gregory , Colin Smythe
  • Hennessy, Caroline (30 de diciembre de 2005), "Lady Gregory: An Irish Life de Judith Hill" , Raidió Teilifís Éireann
  • Holmes, John (2005), Dante Gabriel Rossetti y la secuencia de sonetos de finales de la época victoriana , Aldershot: Ashgate{{citation}}: CS1 mantenimiento: ubicación del editor ( enlace )
  • Igoe, Vivien (1994), Guía literaria de Dublín , Methuen, ISBN 0-413-69120-9
  • Kavanagh, Peter (1950), La historia del Abbey Theatre: desde sus orígenes en 1899 hasta la actualidad , Nueva York: Devin-Adair
  • Kermode, Frank (1957), Imagen romántica , Nueva York: Vintage Books{{citation}}: CS1 mantenimiento: ubicación del editor ( enlace )
  • Kirkpatrick, Kathryn (2000), Cruces fronterizos: escritoras irlandesas e identidades nacionales , Tuscaloosa: University of Alabama Press{{citation}}: CS1 mantenimiento: ubicación del editor ( enlace )
  • Komesu, Okifumi; Sekine, Masuru (1990), Escritores y política irlandeses , Colin Smythe, ISBN 0-86140-237-5
  • Love, Damian (2007), "Navegando hacia Ítaca: Reinterpretando a Yeats en Ulises", The Cambridge Quarterly , 36 (1): 1– 10, doi : 10.1093/camqtly/bfl029 , S2CID 161474851 
  • McCormack, William (1999), The Blackwell Companion to Modern Irish Culture , Oxford: Blackwell{{citation}}: CS1 mantenimiento: ubicación del editor ( enlace )
  • Murray, Christopher, "Introducción al ciclo de conferencias especiales de abbeyonehundred" (PDF) , abbeytheatre.ie , archivado del original (PDF) el 7 de marzo de 2008.
  • Owens, Coilín; Radner, Joan Newlon (1990), Drama irlandés, 1900-1980 , CUA Press
  • Pethica, James (1995), Diarios de Lady Gregory 1892–1902 , Colin Smythe, ISBN 0-86140-306-1
  • Pethica, James L. (2004). "Gregory, (Isabella) Augusta, Lady Gregory (1852–1932)" . Oxford Dictionary of National Biography (  edición en línea). Oxford University Press. doi : 10.1093/ref:odnb/33554 .(Se requiere suscripción, acceso a la biblioteca de Wikipedia o ser miembro de una biblioteca pública del Reino Unido ).
  • Ryan, Philip B (1998), Los teatros perdidos de Dublín , The Badger Press, ISBN 0-9526076-1-1
  • Shrank, Bernice; Demastes, William (1997), Dramaturgos irlandeses, 1880–1995 , Westport: Greenwood Press{{citation}}: CS1 mantenimiento: ubicación del editor ( enlace )
  • Tuohy, Frank (1991), Yeats , Londres: Herbert{{citation}}: CS1 mantenimiento: ubicación del editor ( enlace )
  • Yeats, William Butler (2002) [1993], Escritos sobre el folclore, la leyenda y el mito irlandeses , Penguin Classics, ISBN 0-14-018001-X
  • Yeats, William Butler (2005), Kelly, John; Schuchard, Richard (eds.), Cartas recopiladas de W.B. Yeats , Oxford University Press
  • Breve historia de Coole Park , Departamento de Artes, Patrimonio y Gaeltacht, archivado del original el 15 de abril de 2013 , consultado el 6 de abril de 2013.
  • Representando la Gran Guerra: Textos y contextos (8.ª ed.), Antología Norton de literatura inglesa

Lecturas adicionales

  • Kohfeldt, Mary Lou (1984), Lady Gregory: La mujer detrás del Renacimiento irlandés , André Deutsch, ISBN 0-689-11486-9
  • Laurence, Dan H.; Grene, Nicholas (1993), Shaw, Lady Gregory y la abadía: una correspondencia y un registro , Colin Smythe, ISBN 0-86-140278-2
  • McDiarmid, Lucy; Waters, Maureen (1996), «Lady Gregory: Escritos selectos», Penguin Twentieth Century Classics , ISBN 0-14-018955-6
  • Saddlemyer, Ann; Smythe, Colin, eds. (1987), Lady Gregory, Fifty Years After , Colin Smythe, ISBN 0-86140-111-5
  • Napier, Taura (febrero de 2001), « Buscando un país: Autobiografías literarias de mujeres irlandesas». University Press of America, 2001; University Press of America, ISBN 0-7618-1934-7
  • Smythe, Colin (2003), Guía de Coole Park, Condado de Galway, Hogar de Lady Gregory , Colin Smythe, ISBN 0-86140-382-7
  • Lady Gregory en Irish Writers Online , archivado del original el 19 de noviembre de 2004 , consultado el 4 de noviembre de 2004.
  • Boland, Eavan , ed. (2007), Irish Writers on Writing featuring Augusta, Lady Gregory , Trinity University Press
  • Obras de teatro producidas por la Abbey Theatre Co. y sus predecesoras, con fechas de estreno (consultado el 4 de noviembre de 2004).

Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Lady_Gregory&oldid=1360701029#Works "