Las lenguas chamic , también conocidas como aceh-chamic y acehnese-chamic , son un grupo de diez lenguas habladas en Aceh ( Sumatra , Indonesia ) y en partes de Camboya , Tailandia , Vietnam y Hainan , China . Las lenguas chamic son un subgrupo de lenguas malayo-polinesias de la familia austronesia . El ancestro de esta subfamilia, el proto-chamic, está asociado con la cultura Sa Huỳnh , cuyos hablantes llegaron a lo que hoy es Vietnam desde Formosa . [1]
Después del acehnese , con 3,5 millones de hablantes, el jarai y el cham son las lenguas chamic más habladas, con unos 230.000 y 280.000 hablantes respectivamente, tanto en Camboya como en Vietnam. El tsat es la lengua más septentrional y la menos hablada, con tan solo 3.000 hablantes.
Historia
El Cham tiene la historia literaria más antigua de todas las lenguas austronesias. La inscripción Dong Yen Chau , escrita en Cham antiguo , data de finales del siglo IV d. C.
Los préstamos extensivos resultantes del contacto a largo plazo han hecho que el chamic y las lenguas bahnáricas , una rama de la familia austroasiática , tengan muchos elementos de vocabulario en común. [1] [2]
Clasificación
Graham Thurgood da la siguiente clasificación para las lenguas chamicas. [3] Los idiomas individuales están marcados en cursiva .


- Chamico
- Acehnese
- Chamic costero
- Haroi
- Idioma Cham ( vietnamita : Chăm )
- Cham occidental
- Cham oriental (Panduranga Cham)
- Chamic de las tierras altas
- Rade–Jarai
- Rade ( vietnamita : Ê-đê )
- Jarai ( vietnamita : Gia Rai )
- Chru–Norte
- Chru ( vietnamita : Chu Ru )
- Cham del Norte
- Roglai ( vietnamita : Ra Glai )
- Tsat
- Rade–Jarai
Los numerales proto-chámicos del 7 al 9 son compartidos con los de las lenguas malayas , lo que proporciona evidencia parcial de una subagrupación malayo-chámica. [4]
Roger Blench [5] también propone que puede haber habido al menos otra rama austroasiática en la costa de Vietnam que ahora está extinta, basándose en varios préstamos austroasiáticos en lenguas chamícas modernas que no se pueden rastrear claramente hasta las ramas austroasiáticas existentes. [5] [6]
Reconstrucción
El proto-chámico reconstruido a continuación proviene de la publicación de Graham Thurgood de 1999 From Ancient Cham to Modern Dialects . [1]
Consonantes
La siguiente tabla de consonantes presílabas protocámicas es de Thurgood. [7] Hay un total de 13 a 14 consonantes presílabas, dependiendo de si se cuenta o no * ɲ . Las consonantes no presílabas incluyen *ʔ, *ɓ, *ɗ, *ŋ, *y, *w. Las consonantes aspiradas también se pueden reconstruir para el protocámico.
Los siguientes grupos consonánticos se han reconstruido para el proto-cámico: [9] *pl-, *bl-, *kl-, *gl-, *pr-, *tr-, *kr-, *br-, *dr-. La *n inicial no existía, se reemplazó por *l ( *nanaq → *lanah "pus"). [10]
Vocales
Hay cuatro vocales (*-a, *-i, *-u y *-e, o alternativamente *-ə) y tres diptongos (*-ay, *-uy, *-aw). [1]
Morfología
Los componentes morfológicos proto-chámicos reconstruidos son: [1]
- *tə-: el prefijo "inadvertido"
- *mə-: prefijo verbal común
- *pə-: prefijo causal
- *bɛʔ-: prefijo imperativo negativo (tomado de las lenguas austroasiáticas)
- *-əm-: infijo nominalizante
- *-ən-: infijo instrumental (tomado de las lenguas austroasiáticas)
Pronombres
El proto-cámico tiene los siguientes pronombres personales: [11]
Singular
- * kəu – 'yo' (familiar)
- * hulun – 'yo' (educado); 'esclavo'
- * dahlaʔ – 'yo' (educado)
- * hã – 'tú; tú'
- * ñu – 'él, ella; ellos'
Plural
- * kaməi – 'nosotros' (exclusivo)
- * ta – 'nosotros' (inclusivo)
- * drəi – 'nosotros' (inclusivo); reflexivo
- * gəp – otro; grupo (tomado de lenguas austroasiáticas)
Correspondencias léxicas proto-cámicas y cámicas
Tabla comparativa de los idiomas proto-chámico, chamic continental, acehnés y malayo:
Notas
- ^abcdefThurgood 1999.
- ^ Sidwell 2009.
- ^ Thurgood 1999, pág. 36.
- ^ Thurgood 1999, pág. 37.
- ^ ab Blench, Roger (2009). "¿Existen cuatro ramas adicionales no reconocidas del austroasiático?".
- ^ Sidwell, Paul (2006). "Datación de la separación de los idiomas acehneses y chamic mediante análisis etimológico del léxico aceh-chamic" (PDF) . Estudios mon-jemeres . 36 : 187–206. doi :10.15144/MKSJ-36.187. Archivado (PDF) desde el original el 8 de noviembre de 2014.
- ^ Thurgood 1999, pág. 68.
- ^ Los reflejos de ɲ son raros en las lenguas chamicas modernas.
- ^ Thurgood 1999, pág. 93.
- ^ Thurgood 1999, pág. 69.
- ^ Thurgood 1999, págs. 247–248.
Referencias
- Sidwell, Paul (2009). Clasificación de las lenguas austroasiáticas: historia y estado del arte. LINCOM Europa. Archivado desde el original el 24 de marzo de 2019. Consultado el 2 de noviembre de 2017 .
- Thurgood, Graham (1999). Del cham antiguo a los dialectos modernos: dos mil años de contacto y cambio lingüístico: con un apéndice de reconstrucciones chamánicas y préstamos lingüísticos. Publicaciones especiales de Oceanic Linguistics. University of Hawai'i Press. pp. i, iii–vii, ix–xiii, xv–xvii, 1–259, 261–275, 277–397, 399–407. ISBN 0824821319.JSTOR 20006770 .