La inmersión estructurada en inglés (SEI, por sus siglas en inglés) es una técnica de educación bilingüe de inmersión total para enseñar rápidamente inglés a estudiantes de inglés . El término fue acuñado por Keith Baker y Adriana de Kanter en una recomendación de 1983 a las escuelas para que hicieran uso de los exitosos programas de inmersión en francés de Canadá . [1] El modelo canadiense se desarrolló para fomentar el bilingüismo mediante la inmersión de los anglófonos en la lengua minoritaria y reemplazó muchas leyes de solo inglés en varias provincias canadienses antes de la década de 1960, mientras que en los Estados Unidos se defendió el mismo enfoque para obligar a los hablantes de minorías a adoptar el inglés.
Más recientemente, la SEI se ha definido como una metodología en la que los estudiantes de inglés (ELL) aprenden inglés a través de lecciones estructuradas y secuenciales. Estas lecciones, desarrolladas especialmente para los ELL, se basan, en gran medida, en los planes de estudio generales. [2]
En una decisión de la Corte Suprema de los Estados Unidos de 2009, Horne v. Flores, la opinión mayoritaria declaró: "La investigación sobre la instrucción ELL indica que existe apoyo académico documentado para la opinión de que la SEI es significativamente más efectiva que la educación bilingüe [de transición] . [3] Los hallazgos del Departamento de Educación del Estado de Arizona en 2004 respaldan firmemente esta conclusión". [4] La presidenta del Centro para la Igualdad de Oportunidades, Linda Chávez, elogió la decisión de la Corte Suprema, señalando "el fracaso de la educación bilingüe en el desempeño del trabajo número uno de nuestras escuelas públicas, que es enseñar inglés a los niños para que puedan tener éxito en los Estados Unidos del siglo XXI". [5] La SEI es obligatoria en California, Arizona y Massachusetts, donde las iniciativas de los votantes optaron por restringir el uso de la educación bilingüe en preferencia a la SEI.
Marco SEI
Sólo Arizona exige que sus escuelas públicas implementen modelos SEI de la siguiente manera:
- Una parte importante de la jornada escolar se dedica a la enseñanza explícita del idioma inglés, y los estudiantes se agrupan para esta instrucción según su nivel de competencia en inglés. [1]
- “El idioma inglés es el contenido principal de la enseñanza del SEI. El contenido académico desempeña un papel secundario, pero subordinado”. [1]
- "El inglés es el idioma de instrucción; se espera que los estudiantes y los profesores hablen, lean y escriban en inglés". [1]
- "Los profesores utilizan métodos de enseñanza que tratan el inglés como una lengua extranjera". [1]
- "Los estudiantes aprenden habilidades gramaticales discretas en inglés". [1]
- “Se establecen plazos rigurosos para que los estudiantes salgan del programa”. [1]
- Los graduados del programa SEI continúan recibiendo servicios de apoyo hasta que son reclasificados como "competentes en inglés", por lo que la ley federal exige que los estudiantes sean monitoreados durante dos años después de la reclasificación. [1]
SEI por estado
En Arizona , donde se exige el SEI a todas las escuelas del estado, [6] todos los libros de texto, materiales y evaluaciones que se utilicen en un aula SEI deben estar alineados con los Estándares de competencia de los estudiantes de inglés K-12 de Arizona [7] [8] [9] [10] [11] y el Inventario de habilidades discretas. La Evaluación de los estudiantes de inglés de Arizona (AZELLA) se utiliza para medir la competencia en inglés de los estudiantes SEI en Arizona. [12]
Referencias
- ^ abcdefgh Clark, Kevin (abril de 2009). "The Case for Structured English Immersion" (PDF) . Educational Leadership . 66 (7). Alexandria, VA: ASCD: 42– 46. Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2013. Consultado el 22 de noviembre de 2013 .
- ^ Haver, Johanna J. (2002). Inmersión estructurada en inglés . Thousand Oaks, California: Corwin Press.
- ^ En Estados Unidos, la educación bilingüe suele referirse únicamente a la educación bilingüe de transición, mientras que la educación bilingüe de inmersión total no se considera educación bilingüe. Esto contrasta con otros países como Canadá, donde la inmersión en francés es una forma de educación bilingüe de inmersión total y se considera educación bilingüe.
- ^ CORTE SUPREMA DE LOS ESTADOS UNIDOS (25 de junio de 2009). "HORNE, SUPERINTENDENTE, INSTRUCCIÓN PÚBLICA DE ARIZONA v. FLORES ET AL" (PDF) . Washington DC: CORTE SUPREMA DE LOS ESTADOS UNIDOS. Archivado (PDF) del original el 4 de marzo de 2011 . Consultado el 27 de junio de 2009 .
- ^ Centro para la Igualdad de Oportunidades (26 de junio de 2009). "CEO elogia la decisión de la Corte Suprema en el caso Horne vs Flores". Falls Church, VA: Centro para la Igualdad de Oportunidades. Archivado desde el original (PDF) el 16 de julio de 2011. Consultado el 27 de junio de 2009 .
- ^ Tom Horne (Superintendente de Instrucción Pública) (7 de mayo de 2009). "Orientación sobre la implementación del modelo SEI para 2009-2010 (carta a los superintendentes y administradores de programas)" (PDF) . Phoenix, Arizona: Departamento de Educación de Arizona . Consultado el 27 de junio de 2009 . [ enlace muerto ]
- ^ Departamento de Educación de Arizona (9 de enero de 2007). "Prefacio a los estándares de dominio del idioma inglés (ELP) de Arizona" (PDF) . Phoenix, Arizona: Departamento de Educación de Arizona. Archivado (PDF) desde el original el 25 de mayo de 2010. Consultado el 27 de junio de 2009 .
- ^ Departamento de Educación de Arizona (12 de noviembre de 2007). «Estándares de dominio del idioma inglés (ELP) - Comprensión auditiva y expresión oral» (PDF) . Phoenix, Arizona: Departamento de Educación de Arizona. Archivado (PDF) del original el 25 de mayo de 2010. Consultado el 27 de junio de 2009 .
- ^ Departamento de Educación de Arizona (12 de noviembre de 2007). «Estándares de dominio del idioma inglés (ELP) - Lectura» (PDF) . Phoenix, Arizona: Departamento de Educación de Arizona. Archivado (PDF) del original el 25 de mayo de 2010. Consultado el 27 de junio de 2009 .
- ^ Departamento de Educación de Arizona (12 de noviembre de 2007). «Estándares de dominio del idioma inglés (ELP) - Escritura» (PDF) . Phoenix, Arizona: Departamento de Educación de Arizona. Archivado (PDF) del original el 25 de mayo de 2010. Consultado el 27 de junio de 2009 .
- ^ Departamento de Educación de Arizona (2 de enero de 2008). «Glosario de los estándares de dominio del idioma inglés (ELP) de Arizona» (PDF) . Phoenix, Arizona: Departamento de Educación de Arizona. Archivado desde el original (PDF) el 25 de mayo de 2010. Consultado el 27 de junio de 2009 .
- ^ Departamento de Educación de Arizona (14 de mayo de 2008). "Modelos de inmersión en inglés estructurados del grupo de trabajo de estudiantes de inglés de Arizona" (PDF) . Phoenix, Arizona: Departamento de Educación de Arizona. Archivado desde el original (PDF) el 2 de enero de 2011. Consultado el 27 de junio de 2009 .